Usted buscó: qui a été relaté (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

qui a été relaté

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

cela a été relaté par un quotidien avec ma photo.

Inglés

it was reported by a daily newspaper with my photo.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle a regretté que ce fait n’ait pas été relaté par les médias.

Inglés

houses were destroyed, and mass arrests were made.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est là, je pense, l'incident qui a été relaté dans l'article du journaliste.

Inglés

that was the incident which was featured, i think, in the journalist's subsequent article.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cet état de fait a également été relaté dans la ferme de mrs cath aynsley, whiteside law.

Inglés

the same state of affairs was reported on the farm of mrs cath aynsley, whiteside law.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela a été relaté par la tv publique israélienne et a surpris beaucoup de gens dans le monde.

Inglés

it was reported by israeli public tv and surprised people throughout the world.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

son histoire a été relatée au chapitre 6.

Inglés

his story was told in chapter 6.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le contenu de ce communiqué a été relaté par la presse professionnelle spécialisée dans le courant du mois de décembre 1990.

Inglés

the content of that press release was reported in the specialised trade press in december 1990.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai fait une intervention qui a été relatée en page 10 de façon erronée.

Inglés

i made a speech on friday 23 october which was incorrectly reported on page 10 of the minutes.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

monsieur le président, c'est parce que l'épisode tel qu'il a été relaté est tout à fait exact.

Inglés

mr. speaker, because the story as recounted is absolutely accurate.

Última actualización: 2011-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la chronologie des événements a alors été relatée de façon erronée.

Inglés

the chronology of events was therefore related in an erroneous manner.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la conférence a été relatée dans les principaux quotidiens israéliens y compris le jerusalem post.

Inglés

the conference was reported in israeli major daily newspapers including the jerusalem post.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après avoir réfléchi à ce qui a été relaté dans les médias, j'accepte la responsabilité d'avoir communiqué des éléments qui ont pu être perçus comme une partie du rapport du comité.

Inglés

upon reflection on what was reported in the media, i accept responsibility for communicating in a way which could be construed as that of the report of the committee.

Última actualización: 2014-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces activités ont été relatées dans la review.

Inglés

reported in the review.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la déclaration du président nilsson relative à la loi hongroise sur les médias a été relatée par la presse européenne.

Inglés

president nilsson declaration on hungarian media law has been taken up in the european media.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la célébration par les fidji de la journée mondiale de la propriété intellectuelle a été relatée dans la presse locale à suva.

Inglés

fiji's celebration of world ip day was reported on in the local press in suva.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

• la manifestation a été retransmise à la télévision par le service de radiodiffusion du bhoutan et a été relatée dans le journal kuensel.

Inglés

the event was broadcast on television by the bhutan broadcasting service and published in the kuensel newspaper.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bien entendu, je me suis inspiré des constats qui ont été faits et qui ont d’ailleurs été relatés par la presse internationale.

Inglés

they passed through that country, but they came to europe, where our corrupt diamond trade was prepared to deal in them.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un total de 126 exemples ont été relatés par les 41 coordinateurs ayant répondu au questionnaire.

Inglés

none of the co-ordinators felt that the eyl had achieved "little or no success".

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je pense ici à votre dernière conférence de presse et à la manière dont elle a été relatée dans la presse britannique, ce qui a donné lieu à de nombreuses spéculations et contrariétés également sur les marchés.

Inglés

i have in mind your last press conference and the way it was reported in the british press, which led to much speculation and aggravation on the markets.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

31. des meurtres ont été relatés à de nombreuses reprises, souvent par des témoins oculaires.

Inglés

31. there were frequent reports - often eyewitness accounts - of killings.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,654,645 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo