Usted buscó: s'apparentent (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

s'apparentent

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

elles s’ apparentent davantage à un cahier de doléances.

Inglés

mr president, i shall make some remarks on the economic policy guidelines.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en ce sens, ils s' apparentent à la monnaie-- ils constituent une réserve de valeur à long terme.

Inglés

in that sense, they are like money-- they are a « store of value » over the long term.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

dans le cas contraire, ces paiements s’ apparentent ni plus ni moins à un financement du terrorisme.

Inglés

otherwise such payments amount to nothing more than financing terrorism.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais je voudrais évoquer la question des réfugiés et dire que vos propos s' apparentent plus à un voeu pieux qu' à une politique.

Inglés

but on the subject of the refugees, your comments are more like wishful thinking than an actual policy.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

j' avoue ne pas avoir appris à faire des calculs de ce genre qui s' apparentent aux marchandages d' un quartier proche du mien.

Inglés

i confess, i never learned to do such calculations, which are related to bargaining in an area close to me.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense que le sommet européen et la déclaration de laeken s' apparentent à un fignolage qui correspond tout à fait à l' esprit de ces six mois de présidence belge.

Inglés

in my view, the european summit and the laeken declaration proved, in fact, to be a fitting sequel to the belgian presidency.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

il faudrait qu' à l' omc nous puissions faire valoir que des modifications de taux de change s' apparentent, à certains égards, à des droits ou des droits de douane.

Inglés

we should be able to say to the wto that changes in the exchange rate are in some respects similar to duties or customs duties.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les rares erreurs ou excès commis par quelques médecins ne peuvent justifier de laisser l' art de guérir aux mains d' officiers de santé dont les pratiques s' apparentent davantage à la sorcellerie qu' à la science médicale.

Inglés

the rare mistakes or excesses committed by a few doctors cannot justify leaving the art of curing in the hands of health'officials' whose practices sometimes are more like witchcraft than medical science.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les réserves et les attitudes des États membres qui cherchent à préserver des prérogatives qui, ici, s’ apparentent à du protectionnisme, devraient être dépassées.

Inglés

it is now up to the commission and council, on the basis of the good faith we will show tomorrow, to keep their part of the bargain and bring forward a proposal in this regard.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le parlement européen devrait au moins prendre fermement position contre le fait scandaleux que de grandes sociétés occidentales, dont certaines ont leur siège sur le territoire de l' union européenne, paient des salaires qui s' apparentent plutôt à une aumône dérisoire.

Inglés

the european parliament should at least adopt a firm stance against the scandalous fact that major western companies, including a number with their head offices on european union territory, are paying salaries more akin to derisory handouts.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ce domaine exige lui aussi des moyens financiers et il est essentiel de délaisser au plus vite les mesures de réglementation du marché au profit de mesures de soutien aux zones rurales afin de permettre à ces dernières, qui s' apparentent pour l' instant à de jeunes pousses fragiles, de développer des racines vigoureuses et de s' épanouir.

Inglés

this is another area in which money must flow, and it is also important that it should be possible to move from measures to regulate the market to support for rural areas, which, at present a fragile sapling, may thus be enabled to put down strong roots and to flourish.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en effet, nombre d' entre eux s' apparentent aux observations effectuées par le conseil lui-même et seront ainsi repris dans la proposition modifiée consolidée, soit en partie, soit, dans certains cas, avec de légères adaptations d' ordre stylistique.

Inglés

in fact, many of them are very similar to the comments made by the council itself and will, therefore, be adopted in the consolidated modified proposal, either in part or, in some cases, with minor stylistic changes.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

l’ioe (point auquel le coefficient est plus élevé [0,952]). ces résultats s’apparentent à ceux obtenus dans la ville de phoenix au début des années 80 (.riedman, 1982).

Inglés

owing to the theoretical direct relationship between the index and hiring, a much stronger relationship (than between it and the other variables) was expected.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,707,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo