Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en savoirplus.
find out more.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en savoirplus :
read also:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour en savoirplus :
furtherinformation: information:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour en savoirplus, plus,
further information,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
pour en savoirplus: plus:
further information: r
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour en savoirplus: plus: f
further information:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour en savoirplus sur le projet mu-ray
to learn more about the mu-ray project
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lisez le communiqué de presse pour en savoirplus.
read the media release formore.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous aimeriez en savoirplus surles concepts et définitions du commerce international?
would you like to know more about international trade concepts and definitions?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette information est destinée à toute personne qui souhaite en savoirplus sur la sécurité et la santé au travail.
the agency provides information for anyone who wants to knowmore about occupational safety and health.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
votre entreprise peut tirer parti du super crédit dans ses activités d’investissement communautaire. en savoirplus.
your company can leverage the super credit in your community investment activities. learnmore.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est doncurgent d’en savoirplus sur les conditions de formation,de dissociation, etsur le stock globalde clathrates.
there istherefore an urgentneedtofind outmoreabouttheconditions determining the formation, disassociationand global stock ofclathrates.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour en savoirplus : - statistiques démographiques 1989-eurostat - banques de données cronos - eurostat
f or further information : - demographic statistics 1989 - eurostat - cronos database - eurostat
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour en savoirplus sur le mécanisme de dépassement et sur le versement du droit, consultez l'avis swln6, calcul et déclaration des droits sur dépassement.
for moreinformation on the surge and remitting of the charge, see noticeswln6,calculating and reporting the surge charge.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consultez le site web de l’onudc àhttp://www.unodc.org pour en savoirplus sur la campagne et pour avoir accèsaux supports de la campagne.
visit unodc’s website athttp://www.unodc.org for more on‘drugs: treatment works’ and to accesscampaign materials.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a pour tâche de mesurer l’impact du secteur et d’attirer l’attention des décideurs politiques sur les questions économiques auxquelles sont confrontés les organismes de bienfaisance et sans but lucratif.en savoirplus
measuring the impact of the sector and bringing economic issues facing charities and nonprofits to the forefront of public policy decision makers is the priority of the chief economist. learnmore
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le rapport comparatif sur l’investissement des entreprises canadiennes dans la collectivité du conference board of canada est la première enquête nationale sur les activités d’investissement communautaire des entreprises. téléchargez le résumé pour en savoirplus!
the conference board of canada’s canadian corporate community investment benchmarking report is the first-ever national survey of corporate community investment activity.download the executive summary to read more!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: