Usted buscó: set me free (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

set me free

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

set me free (3:14)

Inglés

feel the sun (3:30)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

colour me free!

Inglés

colour me free!

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

if not, please set me straight!

Inglés

if not, please set me straight!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

color me free célébration de l'événement et symposium lieu:

Inglés

color me free learning symposium and celebration event location:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

10 h à 12 h présentation du film " set me free " (emporte-moi) réalisatrice :

Inglés

10:00 - 12:00 film screening 'set me free' director:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

"set me free" a été le single ici aux us, donc elle est pas mal passé en radio avec "colorado".

Inglés

"set me free" was the single here in the states so it got the most airplay followed by "colorado".

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

since a great and deplorable event set me in power, i have signed no order which has given me so much pleasure as this which appoints you grand mistress to my mother.

Inglés

depuis qu’un grand et déplorable événement m’a donné le pouvoir, je n’ai point signé d’ordonnance qui m’ait été aussi agréable que celle qui vous nomme grande maîtresse de ma mère.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

the reader may set me down as a hopeless busybody, when i confess how much this man stimulated my curiosity, and how often i endeavoured to break through the reticence which he showed on all that concerned himself.

Inglés

quand bien meme le lecteur devrait m’accuser d’avoir les instincts de curiosité d’une vieille portiere, j’avouerai que cet homme, m’intriguait terriblement et que bien des fois j’ai essayé de percer le mystere dont il semblait vouloir s’entourer.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

postcards from the future (une partie)1996 lettre à ma fille
1997 gabrielle roy
1998 emporte-moi
1998 set me free
2001 lost and delirious
2001 rebelles ou la rage au cœur
2004 the blue butterfly
2004 le papillon bleu lectures suggérées beauchamp, michel.

Inglés

postcards from the future (segment)1997 gabrielle roy
1998 emporte-moi
1998 set me free
2001 lost and delirious
2001 rebelles ou la rage au coeur
2004 the blue butterfly
2004 le papillon bleu suggested readings beauchamp, michel.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,141,910 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo