Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
revue europÉenne au fait que la «juridicisation» de la sociétéchinoise ne se fait que très progressivement: la règle et la réalité sont souventfort différentes.
previously, models were often deprivedof the institutional support they neededto catch on, while many central innovations were not based on practicable models and individual solutions.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le boom économique chinois a créé d'énormes problèmes et conflits insolubles qui menacent de déchirer la sociétéchinoise. la corruption officielle endémique, les soulèvements désespérés de paysans, la sévère répression religieuse, les disparités économiques toujours plus larges, la dévastation écologique, l'absence de recours légal à la justice et la quasi-inexistence d'une société civile, ont été la cause, selon des sources officielles chinoise, de plus de 45.000 manifestations et émeutes, parfois violentes, à travers la chine l'an dernier.
for the people of inner mongolia, east turkistan and tibet such a moment may be at hand. china's economic boom has created enormous and irresolvable problems and conflicts that threaten to tear chinese society apart. endemic official corruption, desperate peasant uprisings, large-scale labour unrest, harsh religious repression, ever-widening economic disparity, ecological devastation, absence of legal recourse to justice and the almost non-existence of civil society, have been the cause, according to official chinese reports, of over 45,000 demonstrations and riots, many violent, all over china in the last year.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: