Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
témoignant de la bonne,
bearing witness to good,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les principaux résultats témoignant de son
beyond the above implications, specific to the a new meeting does take place, the organizers
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Éléments témoignant de lacunes dans les services
evidence of gaps in service
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
témoignant de son leadership à tous les niveaux.
showing our leadership at all levels.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iv. tendances témoignant d'une dégradation continue
iv. trends showing evidence of continued deterioration
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scénarios témoignant des répercussions du vide législatif actuel
scenarios reflecting impact of current legislative gap
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- le site archéologique témoignant d'anciennes dépendances.
- viewscapes of the customs house to and from the river.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
autres actions témoignant d'un renforcement du blocus
other actions taken to tighten the embargo
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'air, témoignant de l'intérêt croissant du ccr
moreover, continuous pollutant
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- les éléments du paysage témoignant de la gestion du parc
- landscape elements as illustrations of park management
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quelques exemples témoignant de l'apprentissage ont été détaillés.
a few examples which reflected learning were documented.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
◦ les mineurs ne sont pas prêts à coopérer en témoignant;
◦ minors are not willing to cooperate in terms of providing evidence; and/or,
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on connaít divers documents témoignant de recherches actives dans ce sens.
[0004] various documents reporting active research studies in this field are known.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• publication d’œuvres témoignant de la vie dans l’armée
• army ethics case studies strike a chord
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
planification de la relève indices témoignant de la nécessité de planifier la relève
succession planning current indicators of theneed for succession planning
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
absence de preuves témoignant de la communication indue de renseignements à un conseiller financier
no evidence found of improper disclosure to financial advisor
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arrêtez-vous dans ce lieu de passage témoignant de 7000 ans d’occupation.
this crossing point tells the story of 7,000 years of occupation.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
réponse très superficielle témoignant d'une connaissance peu approfondie du mandat du ministère.
response very superficial and showed very shallow knowledge of the department's mandate.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
existe-il de meilleurs paramètres témoignant d'un avantage clinique direct?
are there better endpoints available that reflect a direct clinical benefit?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tous documents (photos, portfolio) témoignant du niveau de pratique du stagiaire
- photographs, portfolio, press book, etc., indicative of your level
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 9
Calidad: