Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
craquage catalytique houdry, craquage catalytique thermofor
houdry catalytic cracking, thermofor catalytic cracking
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un procédé selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que le procédé de craquage est un craquage catalytique thermofor.
a process according to any one of claims 1 o 6, wherein the cracking process is thermofor catalytic cracking.
Última actualización: 2014-12-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les objets tels que les récipients qui sont réalisés par thermofor- mage peuvent l'être à partir d'une bande thermoplastique ou de plaquettes.
[0038] the objects such as containers that are formed by thermoforming may be formed from a thermoplastic strip or from blanks.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'enveloppe interne sera par exemple en polyuréthane d'une épaisseur de 50 micromètres, et est obtenue par thermofor¬ mage ou est constituée de fuseaux assemblés par thermosoudure à haute fréquence.
the inner envelope shall for example be made of 50 micrometer thick polyurethane and is obtained by thermoforming or made up of yarn cops assembled by high frequency thermosealing.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette installation donne toute satisfaction, mais, comme indiqué plus haut en relation avec le procédé, elle ne permet pas de choisir la géométrie des rebords des objets réalisés par thermofor- mage, ni d'optimiser l'utilisation de la quantité de la matière qui constitue la plaquette, puisque la matière constituant le rebord reste non utilisée et d'une épaisseur égale ou sensiblement égale à l'épaisseur initiale de la plaquette.
the installation of that french patent is entirely satisfactory but, as indicated above in connection with the method, it does not make it possible to choose the geometrical shape of the rims of the objects obtained by thermoforming, nor to optimize the use of the quantity of the material that constitutes the blank, because the material constituting the rim remains unused, and of thickness equal to or substantially equal to the initial thickness of the blank.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: