Usted buscó: toi d'oublier moi (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

toi d'oublier moi

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

vous ne pouvez pas oublier moi.

Inglés

you can not forget about me.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je me pardonner que je me suis permis de m'oublier moi.

Inglés

and so i am frustrated in/as the mind that i am not able to be 'there' as where i think i must be (which is not being here).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c’est ce que j’essaie de ne jamais oublier moi-même.

Inglés

i try never to forget that.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous prenons une bière et nous retournons chez nous, pour oublier, moi du moins.

Inglés

we have a beer and then we go back home, to forget; me at least.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

6:12 garde-toi d'oublier yahvé qui t'a fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude.

Inglés

6:12 then beware lest thou forget the lord, which brought thee forth out of the land of egypt, from the house of bondage.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

oublie moi à temps

Inglés

forget about me in time

Última actualización: 2020-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lorsque tu mangeras et te rassasieras, garde-toi d'oublier l'Éternel, qui t'a fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude.

Inglés

"then beware, lest you forget the lord who brought you out of the land of egypt, from the house of bondage.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

garde-toi d'oublier l'Éternel, ton dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois, que je te prescris aujourd'hui.

Inglés

beware that thou forget not the lord thy god, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which i command thee this day:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

11 garde-toi d'oublier l'eternel, ton dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois, que je te prescris aujourd'hui.

Inglés

11 beware that thou forget not the lord thy god, in not keeping his commandments, and his judgments, and his statutes, which i command thee this day:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

8.11 garde-toi d'oublier l'Éternel, ton dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois, que je te prescris aujourd'hui.

Inglés

8:11 beware lest you forget yahweh your god, in not keeping his commandments, and his ordinances, and his statutes, which i command you this day:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

8:11garde-toi d'oublier l'eternel, ton dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois, que je te prescris aujourd'hui.

Inglés

8:11beware that thou forget not jehovah thy god, in not keeping his commandments, and his ordinances, and his statutes, which i command thee this day;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu es aussi très compatissante et tu comprends les émotions et les besoins des autres sans qu'ils aient besoin de t'en parler. tu prends les humiliations et les rebuffades très au sérieux et quoique tu puisses pardonner une tromperie d'un ami ou d'un être aimé, il est très difficile pour toi d'oublier.

Inglés

you are also very sympathetic and understand the unspoken feelings and needs of others. you take slights and rebuffs very personally and though you may forgive a transgression by a friend or loved one, you never forget it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

11 garde-toi d’oublier l’Éternel, ton dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses prescriptions que je te donne aujourd’hui.

Inglés

11 "take care lest you forget the lord your god by not keeping his commandments and his rules and his statutes, which i command you today,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je me pardonner que je me suis permis de m'oublier moi. je me pardonner que je ne me suis pas permis de me réaliser que je m’étais placé dans une chambre isolée en moi-même par la peur des autres.

Inglés

when i experience this point of 'anger' within me i am able to see that it never has anything to do with the immediate person or situation that may have been the trigger for my reaction, and that it is always about a point within the 'past' upon which the anger is based on.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

12 et lorsque tu mangeras et te rassasieras, garde-toi d’oublier l’Éternel, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte, de la maison de servitude.

Inglés

12 then take care lest you forget the lord, who brought you out of the land of egypt, out of the house of slavery.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

parle-nous aussi de toi! n'oublie surtout pas de nous mentionner si tu as un nom autochtone et ce qu'il signifie.

Inglés

we especially want to know if you have an aboriginal name and, if so, what it means.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

7 souviens-toi, n'oublie pas de quelle manière tu as excité la colère de l'Éternel, ton dieu, dans le désert. depuis le jour où tu es sorti du pays d'Égypte jusqu'à votre arrivée dans ce lieu, vous avez été rebelles contre l'Éternel.

Inglés

7 remember, and forget not, how thou provokedst the lord thy god to wrath in the wilderness: from the day that thou didst depart out of the land of egypt , until ye came unto this place, ye have been rebellious against the lord.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,744,404 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo