Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
question boni : ton homme, entre aragorn et legolas?
bonus question: your choice, between aragorn and legolas?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trine, raisonne un peu ton homme, il devrait pas hésiter.
trine, talk some sense into your old man, this should be a no-brainer.
Última actualización: 2017-12-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour savoir si tu es toujours amoureuse de ton homme, trompe-le.
if you’re curious whether or not you’re in love with your man, cheat on him.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«mange cette pomme, insista le serpent, tu dois te faire belle pour ton homme.
“eat this apple,” insis ted the serpent, “because you have to be more beautiful for your man.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n'importe! je suis ton homme, il y a assez longtemps que l'un des deux doit manger l'autre.
no matter; i'm your man. it is quite time that one of us did for the other."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
—ah! c'est toi, catherine! tu t'es cassé le nez, et tu as voulu rejoindre ton homme.
"ah! it's you, catherine! you've come a cropper, and you want to join your man again.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
6 et le sabbat du pays vous servira de nourriture, à toi, et à ton serviteur, et à ta servante, et à ton homme à gages et à ton hôte qui séjournent chez toi,
6 'and the sabbath produce of the land shall be food for you: for you, your male and female servants, your hired man, and the stranger who dwells with you,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
25:6 et le sabbat du pays vous servira de nourriture, à toi, et à ton serviteur, et à ta servante, et à ton homme à gages et à ton hôte qui séjournent chez toi,
6 and the sabbath of the land will give food for you and your man-servant and your woman-servant and those working for payment, and for those of another country who are living among you;
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
19:13 tu n'opprimeras pas ton prochain, et tu ne le pilleras pas. le salaire de ton homme à gages ne passera pas la nuit chez toi jusqu'au matin.
19:13 you shall not oppress your neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not remain with you all night until the morning.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c’est son nom ! » « ahh mon ami, si céleste ressemble même de loin au tableau que tu viens de me brosser, je suis ton homme, toutes affaires cessantes.
“my friend, if celeste bears even the slightest resemblance to the picture that you have painted, i’ll drop everything; let’s go.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« je ferai qu’enceinte tu sois dans de grandes souffrances ; c’est péniblement que tu enfanteras des fils. tu seras avide de ton homme et il te dominera ; ».
your yearning will be for your husband, and he will dominate you.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j’ai tellement peu d’occasion d’écrire à qui que ce soit et les occasions de le faire vont diminuer à l’avenir, mais tu ne dois jamais t’inquiéter ou désespérer d’avoir des nouvelles de ton homme.
i have such little opportunity to write anyone and my opportunities will decrease in the future, but you must never weary or despair of hearing from your boy.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: