Usted buscó: tous les numéros sont décalés jusqu'à (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

tous les numéros sont décalés jusqu'à

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

les numéros sont:

Inglés

the numbers are:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tous les numéros sont distribués gratuitement.

Inglés

all issues are distributed free of charge.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tous les numéros sont décrits à l’aide de décrypteurs morphologiques.

Inglés

all the accessions have been characterized using morphological descriptors.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les numéros sont désormais disponibles dans

Inglés

numbers are now available in

Última actualización: 2016-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les numéros sont souvent associés à l'organisme en question.

Inglés

often the numbers are associated with the organization.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les deux étriers sont décalés de 90 °

Inglés

the two yokes are 90 ° out of phase

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les pistons excentriques sont décalés l'un par rapport à l'autre

Inglés

the eccentric pistons are staggered in relation to each other

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les éléments plats sont décalés d'un décalage

Inglés

the planar pieces are disposed so as to be misaligned relative to each other by an offset

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les numéros sont attribués par séries annuelles.

Inglés

numbers are allotted in annual series.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les numéros sont disponibles dans les pays suivants :

Inglés

numbers are available calling from:

Última actualización: 2009-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les numéros sont attribués par la partie importatrice.

Inglés

the numbers will be allocated by the importing party.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

les numéros sont attribués suivant une série continue.

Inglés

numbers are allotted in continuous series.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les numéros sont ceux de la federal supply classification 22.

Inglés

numbers refer to the federal supply classification codes.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les extrémités des segments sont décalés latéralement les uns des autres

Inglés

the ends of the segments are laterally staggered relative to one another

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les numéros sont ceux qui désignent les populations dans le tableau 2.

Inglés

numbered points correspond to the population numbers from table 2.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

simplifie l'introduction de la portabilité du numéro, comme tous les numéros sont de longueur égale.

Inglés

simplifies the introduction of number portability, as all numbers are of equal length

Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

(les numÉros sont ceux de la classification fÉdÉrale des approvisionnements.)

Inglés

(numbers refer to the federal supply classification code) 22.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

(4) peut avoir un inducteur dont les pôles sont décalés angulairement

Inglés

4) optionally an inductor with its poles angularly offset

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

* les numéros sont ceux utilisés dans la carte de la figure 4 seulement.

Inglés

*site numbers correspond to the map in figure 4 only.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Francés

sont décalés dans le sens longitudinal par rapport aux segments

Inglés

being disposed offset in the longitudinal direction relative to the segments

Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,102,238 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo