Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
un dossier
a backrest
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
, un dossier
, a back rest
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour traiter un(e)
11e (1) 12e (1)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de traiter un traumatisme
to treat trauma
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
à traiter, un dispositif
to be treated; a device
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourquoi traiter un bois ?
why does a wood get treated?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appareil pour traiter un gerd
an apparatus for treating gerd
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dispositif pour traiter un rÉservoir
device for machining a reservoir
Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
comment traiter un tel risque ?
how should this potential situation be addressed?
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
à traiter, d'un moyen d'irradiation
to be processed, an irradiating means
Última actualización: 2011-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous estimons donc que la commission doit traiter un dossier aussi important avec davantage de respect.
we therefore believe that the commission should treat such an important issue as this with greater respect.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
comme on peut le constater, le temps nécessaire pour traiter un dossier va constamment en diminuant.
as is evident, there has been a steady decline in the processing time required by the tribunal to close its case files.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• ce qu’il en coûte en moyenne en temps et en argent pour traiter un dossier;
• the average cost and time spent to process a file;
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y a deux ans, j’ai eu à traiter un dossier de transfert d’une entreprise familiale.
two years ago, i had to deal with a transfer of a family business.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a la différence d'un juriste qui va traiter un dossier, un médiateur intervient directement sur le terrain ...
unlike a lawyer who handles a file, a mediator directly intervenes on the conflict...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la méthode du programme des sn visant à traiter un dossier de dsn est présentée à la figure1 et décrite par la suite.
the ns program’s approach for processing an nsn package is shown in figure 1 and described in the following steps.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a affirmé qu’elle ne considérait pas comme une exigence absolue la connaissance de la procédure exacte pour traiter un dossier médical.
she testified that she did not deem it an absolute requirement that candidates know exactly how a medical file operates.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dix facteurs ont été définis pour permettre au personnel de la commission de déterminer l’instrument le plus approprié pour traiter un dossier particulier.
ten factors have been identified to enable commission staff to identify the most appropriate approach to deal with a particular case.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avec de pareils retards, on ne saurait s'attendre à ce que le tribunal puisse traiter un dossier dans un délai moyen de 12 mois.
with this kind of delay, it is unreasonable to expect that tribunals can, on average, complete their work in a 12-month period.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les principales préoccupations sont de maintenir - ou idéalement de réduire - le temps qu'il faut pour traiter un dossier et rendre une décision.
overall key messages are to hold steady, or ideally reduce, the time it takes to process cases and render decisions.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: