Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu me manque
you mank me
Última actualización: 2022-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me manque deja
i miss you already
Última actualización: 2019-05-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
tu me manque aussi
i can't live without you
Última actualización: 2023-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soeur, tu me manque
sister, i miss you.
Última actualización: 2022-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me manque aujourd hui
i miss u today
Última actualización: 2019-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me manque j'espere que
i miss you. i hope you're okay.
Última actualización: 2022-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me manques
i cherish you my love
Última actualización: 2022-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me manques plus
i miss you more
Última actualización: 2023-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tu me manques.
that you miss me.
Última actualización: 2020-01-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me manques énormément
i miss you like crazy
Última actualización: 2023-08-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tu me manques tellement.
sometimes i miss you so damn much
Última actualización: 2023-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comme tu me manques !
how i miss you.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais tu me manques tellement
but i miss you so much
Última actualización: 2019-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me manques aujourd'hui
i miss you today
Última actualización: 2019-05-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me manques ou tu me manques
i miss you or i'm missing you
Última actualización: 2023-06-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu me manques n'importe quand
i miss you anytime
Última actualización: 2019-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: