Usted buscó: tu regarde un épisode, tu ne t (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

tu regarde un épisode, tu ne t

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

oui, mais si tu étais dans le civil, tu ne t'entraînerais pas.

Inglés

yes, but if you were a civilian, you wouldn't work out.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

as-tu regardé un film?

Inglés

did you watched movie?

Última actualización: 2019-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que tu as de la persévérance, que tu as souffert à cause de mon nom, et que tu ne t`es point lassé.

Inglés

you have perseverance and have endured for my name's sake, and have not grown weary.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

17:10 car tu as oublié le dieu de ton salut, tu ne t`es pas souvenu du rocher de ton refuge.

Inglés

10 for you have forgotten the god of your salvation and have not remembered the rock of your refuge.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple. tu ne t`élèveras point contre le sang de ton prochain.

Inglés

thou shalt not be a detractor nor a whisperer among the people. thou shalt not stand against the blood of thy neighbour.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"tu vois, voilà ce que tu auras à faire durant le reste de ta vie si tu ne t'instruis pas."

Inglés

on seeing us, the father admonished, "see, son, if you don't get an education - this is what you will be doing for the rest of your life".

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

as-tu regardé un film aujourd'hui?

Inglés

did you watched movie today?

Última actualización: 2019-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de peur que tu ne t`habitues à ses sentiers, et qu`ils ne deviennent un piège pour ton âme.

Inglés

lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. tu ne t`approcheras point de sa femme. c`est ta tante.

Inglés

thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu vois l`âne de ton frère ou son boeuf tombé dans le chemin, tu ne t`en détourneras point, tu l`aideras à le relever.

Inglés

thou shalt not see thy brother's ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu ne répandras point de calomnies parmi ton peuple. tu ne t`élèveras point contre le sang de ton prochain. je suis l`Éternel.

Inglés

thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: i am the lord.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

(40:27) dresse ta main contre lui, et tu ne t`aviseras plus de l`attaquer.

Inglés

lay your hand on him. remember the battle, and do so no more.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

toi donc, qui enseignes les autres, tu ne t`enseignes pas toi-même! toi qui prêches de ne pas dérober, tu dérobes!

Inglés

thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

8 il se prosterna, et dit: qu'est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi?

Inglés

8 and he bowed himself, and said, what is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as i am?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

43:2 si tu traverses les eaux, je serai avec toi; et les fleuves, ils ne te submergeront point; si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, et la flamme ne t`embrasera pas.

Inglés

2 "when you pass through the waters, i will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. when you walk through the fire, you will not be scorched, nor will the flame burn you.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

9:8il se prosterna, et dit: qu'est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi?

Inglés

9:8he bowed down to him, and said: who am i thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as i am?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

9:8 il se prosterna, et dit: qu`est ton serviteur, pour que tu regardes un chien mort, tel que moi?

Inglés

8 again he prostrated himself and said, "what is your servant, that you should regard a dead dog like me?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

19:17 après les avoir fait sortir, l`un d`eux dit: sauve-toi, pour ta vie; ne regarde pas derrière toi, et ne t`arrête pas dans toute la plaine; sauve-toi vers la montagne, de peur que tu ne périsses.

Inglés

17 and it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou be consumed.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,553,816 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo