Usted buscó: tu sais faire piercings sur un mec ( moi ) (Francés - Inglés)

Francés

Traductor

tu sais faire piercings sur un mec ( moi )

Traductor

Inglés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

- tu sais faire quoi?

Inglés

"what can you do?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

qu est ce que tu sais faire

Inglés

what can you do

Última actualización: 2019-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'aimerais voir tout ce que tu sais faire

Inglés

young and free and i want it like that

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

morbleu, montre-moi ce que tu sais faire.

Inglés

‘swounds, show me what thou’t do.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu sais, je ne t'ai jamais vu avec un mec.

Inglés

you know, i've never seen you with a guy before.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et dessine encore et encore, puisque c’est ce que tu sais faire.

Inglés

all you can do is be authentic, be yourself, and i know everything will fall in line.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu n'as pas à y penser parce que tu sais que tu vas écrire sur un film.

Inglés

you don't have to think about it because you know you are going to write about "that" movie.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

- c'est bien, répondirent-ils, nous allons voir ce que tu sais faire.

Inglés

- c'est bien, répondirent-ils, nous allons voir ce que tu sais faire.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce n'est pas combien tu sais de choses, qui compte, mais ce que tu sais faire.

Inglés

it's not how much you know, but what you can do that counts.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

salut, il nous faudrait une chanson pour les restos du cœur, un truc qui cartonne, toi tu sais faire.

Inglés

hey, we need a song for the restos du cœur, something that can become a hit. you know how to do it !

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils tombent alors sur un mec allongé sur son lit, habillé en militaire et sa queue à la main.

Inglés

they come across a guy lying in the bed, wearing military clothes holding his cock.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour autant, cela ne veut pas dire que je refuse ce que je sais faire! j’aime bien aussi arriver sur un rôle en le «connaissant ».

Inglés

things change, what i might have wanted before may not be want i want now”.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le 7 mars 2015, despierres ont été lancées sur un véhicule israélien près de talmon (nord-ouest de ramallah), sais faire ni blessés ni dégâts.

Inglés

on march7, 2015, stones were thrown at an israeli vehicle near talmon (northwest of ramallah) there were no casualties and no damage was reported.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je pense qu'il est un mec génial, simple, tu sais !

Inglés

i think he is a groovy, down-to-earth cat, you know!

Última actualización: 2018-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"dans le bus ce matin, nous avons passé vingt minutes à discuter de ce sprint et notre conclusion était simple: marc, fais ce que tu sais faire.

Inglés

"in the bus, we spent twenty minutes this morning discussing what we had to do and the final conclusion was: mark, you just do what you need to do.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je pense que c'est un mec génial, qui a su rester simple, tu sais !

Inglés

i think he is a groovy, down-to-earth cat, you know!

Última actualización: 2018-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je pense qu'elvis était un mec génial, qui avait su rester simple, tu sais !

Inglés

i think elvis was a groovy, down-to-earth cat, you know!

Última actualización: 2018-08-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

laisse qu'on t'enseigne au même moment que tu enseignes, laisse qu'on te donne quand tu es en train d'offrir ce que tu sais faire.

Inglés

at the very moment you are teaching it something, allow yourself to be taught.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un mec se retrouve sur un canapé avec ses deux seules mains, sa bite, et deux nanas qu il doit absolument satisfaire.

Inglés

a guy lies on a sofa, having at his own disposal only his two hands, his cock and two babes whom he really must satisfy.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si tu restes ton maître alors qu'autour de toi nul n'est resté le sien, et que chacun t'accuse ; si tu peux te fier à toi quand tous en doutent, en faisant cependant sa part juste à leur doute ; si tu sais patienter sans lasser ta patience, si, sachant qu'on te ment, tu sais ne pas mentir ; ou, sachant qu'on te hait, tu sais ne pas haïr, sans avoir l'air trop bon ou paraître trop sage ; si tu aimes rêver sans t'asservir au rêve ; si, aimant la pensée, tu n'en fais pas ton but, si tu peux affronter, et triomphe, et désastre, et traiter en égaux ces deux traîtres égaux ; si tu peux endurer de voir la vérité que tu as proclamée, masquée et déformée par les plus bas valets en pièges pour les sots, si voyant s'écrouler l'œuvre qui fut ta vie, tu peux la rebâtir de tes outils usés ; si tu peux rassembler tout ce que tu conquis mettre ce tout en jeu sur un seul coup de dés, perdre et recommencer du point d'où tu partis sans jamais dire un mot de ce qui fut perdu ; si tu peux obliger ton cœur, tes nerfs, ta moelle À te servir encore quand ils ont cessé d'être, si tu restes debout quand tout s'écroule en toi sauf une volonté qui sait survivre à tout ; si t'adressant aux foules tu gardes ta vertu ; si, fréquentant les rois, tu sais rester toi-même, si ton plus cher ami, si ton pire ennemi sont tous deux impuissants à te blesser au cœur, si tout homme avec toi compte sans trop compter ; si tu sais mettre en la minute inexorable exactement pesées les soixante secondes alors la terre est tienne et tout ce qu'elle porte et mieux encore tu seras un homme mon fils !

Inglés

if you can keep your head when all about you are losing theirs and blaming it on you; if you can trust yourself when all men doubt you, but make allowance for their doubting too; if you can wait and not be tired by waiting, or, being lied about, don't deal in lies, or, being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wise; if you can dream - and not make dreams your master; if you can think - and not make thoughts your aim; if you can meet with triumph and disaster and treat those two imposters just the same; if you can bear to hear the truth you've spoken twisted by knaves to make a trap for fools, or watch the things you gave your life to broken, and stoop and build 'em up with wornout tools; if you can make one heap of all your winnings and risk it on one turn of pitch-and-toss, and lose, and start again at your beginnings and never breathe a word about your loss; if you can force your heart and nerve and sinew to serve your turn long after they are gone, and so hold on when there is nothing in you except the will which says to them: hold on; if you can talk with crowds and keep your virtue, or walk with kings - nor lose the common touch; if neither foes nor loving friends can hurt you; if all men count with you, but none too much; if you can fill the unforgiving minute with sixty seconds' worth of distance run - yours is the earth and everything that's in it, and - which is more - you'll be a man my son!

Última actualización: 2009-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,934,725,607 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo