Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu vas au parc?
are you going to the park?
Última actualización: 2022-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas au stade?
Última actualización: 2021-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas
you're gonna
Última actualización: 2023-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas au parc a velo
you go to the park by bike
Última actualización: 2018-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas bien ?
Última actualización: 2021-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
si tu vas
if you are going
Última actualización: 2019-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas rire.
you're going to laugh.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas au terrain de tennis ?
are you going to the tennis court?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment tu vas ?
hello my brother
Última actualización: 2021-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas au canada cette semaine?
are you going to canada this summer
Última actualización: 2022-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment tu vas
are you on whatsapp
Última actualización: 2020-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ou est ce que tu vas au lycee
or are you going to high school
Última actualización: 2024-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pourtant, tu vas...
yet you go...
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vous allez au parc /tu vas au parc
you go to the park
Última actualización: 2023-07-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
tu vas devoir travailler
you are going to have to work
Última actualización: 2019-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu vas bien j'espère
i’m okay and u
Última actualización: 2021-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
" " tu vas m'aider ? ".
"but what can you do?"
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible