Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les émissions ont vilipendé et diabolisé israël.
the broadcasts vilified and demonized israel.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les marocains les ont condamnés et en ont vilipendé les auteurs.
moroccans have condemned them and rejected those who perpetrated them.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les responsables du hamas ont vilipendé les propos d'abbas :
in response, senior hamas officials strongly condemned mahmoud abbas’ statements:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
israël : un projet vilipendé limiterait le financement des ong par des étrangers
israel: fury over legislation that would limit ngo foreign funding · global voices
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous avons un règlement qui est vilipendé par cette assemblée à coup de majorités.
we have rules of procedure that arc held in contempt in this house asa result of being undermined by the majorities.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a vilipendé les chefs religieux qui se sont opposés à la création du pakistan.
he lashed out at leaders of the religious leaders who opposed creation of pakistan.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le discours d'abbas a été vilipendé par les porte-parole du hamas :
mahmoud abbas' speech was strongly criticized by hamas spokesmen:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dès le premier jour de ce procès, me jacques vergès avait vilipendé l'article 24bis.
from the first day of hearings, mr vergès had vilified article 24b.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mahmoud abbas a vilipendé les récentes propositions de loi israéliennes, les qualifiant de "racistes".
recent israeli proposals for laws are "racist," such as the proposed jewish [nation] state bill.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
À preuve, il pouvait citer le cas du parti réformiste, qui a soulevé le problème et a été vilipendé en conséquence.
for evidence, he could cite the reform party, which has raised the issue and which has been painted in prejudiced terms as a result.
Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'ensemble des cadres universitaires a vilipendé le projet et les recteurs ont menacé d'une démission collective.
the whole of the university staff condemned the bill and the deans threatened collective resignation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de 1945 à 1980, on a vilipendé ceux qui osaient émettre l'idée que cet ordre n'avait jamais existé.
from 1945 to 1980, people vilified anyone who dared to express the idea that there had never been such an order.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un phénomène intéressant réside dans le fait que nombre des réformateurs actuels étaient autrefois d' ardents défenseurs du système aujourd'hui vilipendé.
an interesting phenomenon in this connection is that quite a few current reform-minded people were once advocates of the power system they now denounce.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
mashai fait partie des figures les plus controversées de l'iran, largement vilipendé parmi les chefs conservateurs pour ses vues réformistes et anti-cléricales.
mashai is among iran’s most controversial figures, widely reviled among conservative leaders for his reformist, anti-clerical views.
Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l’aristocratie ne badine pas en ce pays-ci, pensa julien ; de plus, vane est déshonoré, vilipendé, etc.
'the aristocracy does not take things lightly in this country,' thought julien; 'in addition to all this, vane is disgraced, abused,' etc.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quand vint le moment de la cérémonie de clôture, où stephen lewis a vilipendé le gouvernement sud-africain pour son inaction, mm. phato et moraka avaient disparu.
atthe conference closing ceremonies, when stephen lewis excoriated the south african government for its inaction, phato and moraka had disappeared.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il s' agit en outre d' une des conquêtes du traité d' amsterdam tant vilipendé, que j' estime utile de souligner systématiquement.
this is in fact one of the achievements of the much maligned treaty of amsterdam which people need to be regularly reminded about.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
a l'occasion de l'anniversaire de la fondation du fatah, jibril rajoub, membre du comité central du fatah, a accordé plusieurs interviews dans lesquelles il a vilipendé israël.
to mark the founding of fatah, jibril rajoub, a member of fatah's central committee, viciously attacked israel in a number of interviews.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par conséquent, les immigrants sont parfois mis au ban, vilipendés, traités comme aucun être humain ne devrait l’ être.
in the process, immigrants have sometimes been stigmatised, vilified, even de-humanised.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad: