Usted buscó: vilipendé (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

vilipendé

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

les émissions ont vilipendé et diabolisé israël.

Inglés

the broadcasts vilified and demonized israel.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les marocains les ont condamnés et en ont vilipendé les auteurs.

Inglés

moroccans have condemned them and rejected those who perpetrated them.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les responsables du hamas ont vilipendé les propos d'abbas :

Inglés

in response, senior hamas officials strongly condemned mahmoud abbas’ statements:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

israël : un projet vilipendé limiterait le financement des ong par des étrangers

Inglés

israel: fury over legislation that would limit ngo foreign funding · global voices

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous avons un règlement qui est vilipendé par cette assemblée à coup de majorités.

Inglés

we have rules of procedure that arc held in contempt in this house asa result of being undermined by the majorities.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a vilipendé les chefs religieux qui se sont opposés à la création du pakistan.

Inglés

he lashed out at leaders of the religious leaders who opposed creation of pakistan.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le discours d'abbas a été vilipendé par les porte-parole du hamas :

Inglés

mahmoud abbas' speech was strongly criticized by hamas spokesmen:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dès le premier jour de ce procès, me jacques vergès avait vilipendé l'article 24bis.

Inglés

from the first day of hearings, mr vergès had vilified article 24b.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mahmoud abbas a vilipendé les récentes propositions de loi israéliennes, les qualifiant de "racistes".

Inglés

recent israeli proposals for laws are "racist," such as the proposed jewish [nation] state bill.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

À preuve, il pouvait citer le cas du parti réformiste, qui a soulevé le problème et a été vilipendé en conséquence.

Inglés

for evidence, he could cite the reform party, which has raised the issue and which has been painted in prejudiced terms as a result.

Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'ensemble des cadres universitaires a vilipendé le projet et les recteurs ont menacé d'une démission collective.

Inglés

the whole of the university staff condemned the bill and the deans threatened collective resignation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de 1945 à 1980, on a vilipendé ceux qui osaient émettre l'idée que cet ordre n'avait jamais existé.

Inglés

from 1945 to 1980, people vilified anyone who dared to express the idea that there had never been such an order.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un phénomène intéressant réside dans le fait que nombre des réformateurs actuels étaient autrefois d' ardents défenseurs du système aujourd'hui vilipendé.

Inglés

an interesting phenomenon in this connection is that quite a few current reform-minded people were once advocates of the power system they now denounce.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

mashai fait partie des figures les plus controversées de l'iran, largement vilipendé parmi les chefs conservateurs pour ses vues réformistes et anti-cléricales.

Inglés

mashai is among iran’s most controversial figures, widely reviled among conservative leaders for his reformist, anti-clerical views.

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l’aristocratie ne badine pas en ce pays-ci, pensa julien ; de plus, vane est déshonoré, vilipendé, etc.

Inglés

'the aristocracy does not take things lightly in this country,' thought julien; 'in addition to all this, vane is disgraced, abused,' etc.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

quand vint le moment de la cérémonie de clôture, où stephen lewis a vilipendé le gouvernement sud-africain pour son inaction, mm. phato et moraka avaient disparu.

Inglés

atthe conference closing ceremonies, when stephen lewis excoriated the south african government for its inaction, phato and moraka had disappeared.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il s' agit en outre d' une des conquêtes du traité d' amsterdam tant vilipendé, que j' estime utile de souligner systématiquement.

Inglés

this is in fact one of the achievements of the much maligned treaty of amsterdam which people need to be regularly reminded about.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

a l'occasion de l'anniversaire de la fondation du fatah, jibril rajoub, membre du comité central du fatah, a accordé plusieurs interviews dans lesquelles il a vilipendé israël.

Inglés

to mark the founding of fatah, jibril rajoub, a member of fatah's central committee, viciously attacked israel in a number of interviews.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

par conséquent, les immigrants sont parfois mis au ban, vilipendés, traités comme aucun être humain ne devrait l’ être.

Inglés

in the process, immigrants have sometimes been stigmatised, vilified, even de-humanised.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,947,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo