Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les provinces ont vu le projet de loi.
they have seen the bill.
Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. le dahir relatif à l'extradition
1. dahir on extradition
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vu le dahir portant loi n° 1.75.102 du 13 safar 1395 (25 fevrier 1975)
state engineering degree
Última actualización: 2024-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- le dahir relatif à la remise des détenus étrangers;
- the royal decree (dahir) on the release of foreign prisoners;
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le dahir du 6 juillet 1957 sur les syndicats professionnels assure la liberté syndicale pour tous.
the dahir of 6 july 1957 concerning trade unions ensures trade union freedom for everyone.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le dahir du 16 juillet 1957 sur les syndicats professionnels prévoit le principe de la liberté syndicale.
241. the principle of trade-union rights is established in the dahir of 16 july 1957 on trade unions.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
18. par le dahir de 1990, le conseil consultatif des droits de l'homme a été créé.
18. the dahir of 1990 established the human rights advisory council.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de plus, le dahir du 13 novembre 1963 a proclamé expressément le caractère obligatoire de l'enseignement.
in addition, the dahir of 13 november 1963 expressly proclaimed education is compulsory.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
31. l'extradition est prévue par le dahir du 8 novembre 1958 relatif à l'extradition des étrangers.
31. extradition is provided for by the dahir of 8 november 1958 on the extradition of aliens.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
21. la nationalité marocaine est régie par le dahir no 158250 du 6 septembre 1958 portant code de la nationalité, et est attribuée:
21. moroccan nationality is governed by dahir no. 1-58-250 of 6 september 1958 containing the nationality code and is attributed:
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
87. le cadre juridique dans lequel s'exerce les libertés syndicales au maroc est le dahir du 16 juillet 1957 relatif aux syndicats professionnels.
87. the dahir of 16 july 1957 relating to occupational associations provides the legal framework for the exercise of trade union freedoms in morocco.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
etendu par le dahir du 8 mars 1950, le système des registres d'état civil n'est pas encore généralisé à toute la population.
the civil registry system was extended by the dahir of 8 march 1950 but has not yet reached the entire population.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
303. le dahir du 11 avril 1915 réglementant le régime des prisons dispose dans son article 2 que tout détenu âgé de moins de 16 ans doit être complètement séparé de jour et de nuit de tous les détenus adultes.
303. the dahir of 11 april 1915 regulating the prison system stipulates in article 2 that anyone under the age of 16 must be held completely separate both day and night from all adult prisoners.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
141. s'agissant des enfants abandonnés, ou de parents inconnus, ils font l'objet d'un régime spécial institué par le dahir portant loi du 10 septembre 1993.
141. a special system established under the dahir establishing the act of 10 september 1993 applies to abandoned children and children of unknown parents.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
45. ainsi, le dahir du 2 juillet 1947 portant réglementation générale du travail dispose que les enfants de moins de 12 ans révolus ne peuvent être ni employés ni admis dans les établissements soumis à la législation du travail.
45. thus, the dahir of 2 july 1947 laying down the general labour regulations stipulates that children under 12 years of age cannot be employed by or admitted into establishments governed by the labour legislation.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
son organisation et sa compétence sont déterminées par le dahir du 15 juillet 1974 fixant l'organisation judiciaire du royaume, le code de procédure civile, certaines dispositions du code de procédure pénale et du code de la justice militaire.
its organization and its competence were laid down by the dahir of 15 july 1974 establishing the kingdom's legal system, the code of civil procedure, and various provisions of the code of penal procedure and the code of military justice.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est abrogé le dahir n° 1-69-135 du 25 joumada 1 1390 (29 juillet 1970) relatif à la protection des œuvres littéraires et artistiques.
dahir no. 1-69-135 of july 29, 1970, relating to the protection of literary and artistic works, is hereby repealed.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
137. ce dispositif légal a été récemment amélioré par trois dahirs du 10 décembre 1993 (dahirs modifiant le code de statut personnel, le dahir formant code des obligations et contrats et le code de procédure civile).
137. this legal provision was recently improved upon by three dahirs of 10 december 1993 (dahirs amending the code on personal status, the dahir establishing the code of obligations and contracts and the code of civil procedure).
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
39. institué par le dahir no 199207 du 25 août 1999, cet établissement public a pour mission de mener des actions et d'exécuter des programmes visant à améliorer les conditions d'existence de groupes de population vulnérables sur le plan social et économique.
39. established by dahir no. 1-99-207 of 25 august 1999, this government agency carries out activities and programmes to improve the living conditions of economically and socially vulnerable groups.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
39. les tribunaux administratifs sont régis par le dahir no 191225 (22 rabia i 1414) du 10 septembre 1993 portant promulgation de la loi no 41.90 créant les tribunaux administratifs, qui constituent le parachèvement de l'état de droit et le rapprochement de la justice des justiciables.
39. the administrative courts are governed by dahir no. 1.91.225 (22 rabia i 1414) of 10 september 1993, whereby law no. 41.90 establishing administrative courts was promulgated. the establishment of these courts put the finishing touches to the rule of law in morocco and brought justice closer to citizens.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: