Usted buscó: why don't you speak english then (Francés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

why don't you speak english then

Inglés

why don't you speak english

Última actualización: 2016-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

you speak english ?

Inglés

you speak english ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

why don't you speak english? note de bas de page 14»

Inglés

why don't you speak english?” footnote 14

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

can you speak english

Inglés

Última actualización: 2024-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

do you speak english ?

Inglés

do you speak english ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

do you speak english- ?

Inglés

can you love me unconditionally?

Última actualización: 2021-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

i don’t speak french. do you speak english?

Inglés

Última actualización: 2023-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

why don't you like that?

Inglés

why don't you like that?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

if you speak english, do not miss this special event!

Inglés

if you speak english, do not miss this special event!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

» en fait, dans son étude récente do you speak english?

Inglés

indeed, as noted in the canadian council on learning’s recent study, parlez-vous français?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

son premier tube, "why don't you believe me?

Inglés

her first hit, "why don't you believe me?

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

journée européenne des langues vendredi 26 septembre 2008 exemples de la pratique 2007 do you speak english?

Inglés

european day of languages 26 september 2008 examples of practice 2007 do you speak english?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

why don't you speak a white man's language? (une insulte qui, en y repensant, est à la fois raciste et sexiste);

Inglés

why don't you speak a white man's language? [an insult that manages, in retrospect, to be simultaneously racist and sexist];

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

do you speak english ? le succès de la partie communauté nous a forcé à sortir une version internationale de notre site.

Inglés

do you speak english ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

"why don't you introduce this pattern at scotland yard?" he continued, taking a pair of steel handcuffs from a drawer.

Inglés

tenez, continua-t-il, voila un type que vous devriez adopter a scotland yard », et il montrait une paire de menottes en acier qu’il venait de prendre dans un tiroir.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

", "nobody's lonesome for me", "long gone lonesome blues", "why don't you love me?

Inglés

", "nobody's lonesome for me", "long gone lonesome blues", "why don't you love me?

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

cet article sera mon tout dernier avis sur la collection a night at the opera de guerlain, mais ce n'est certainement pas le moindre! ne sont-ils pas magnifiques? (you speak english?

Inglés

this will be my last review for guerlain's a night at the opera collection, but certainly not the least! don't you just love that packaging?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

après que l'utilisateur ait ouvert le couvercle, il énoncera " if you speak english, press one - si vous parlez français, tapez sur deux - se habla usted español, toque tres".

Inglés

after the user has opened the cover, the appliance says the following "if you speak english, press one--si vous parlez frangais tapez sur deux--se habla usted espanol, toque tres".

Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

en février 2010, "why don't you love me", une piste bonus tirée des multiples sorties de l'album, entre dans le hot dance club songs américain et prend finalement la première place ce qui en fait le titre numéro un de beyoncé dans ce classement.

Inglés

in february 2010 a bonus track from the album's multiple re-releases "why don't you love me", which served as a promotional single, climbed up the us hot dance club songs, eventually taking the top spot and becoming beyoncé's thirteenth number-one dance hit.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

# "don't blow your mind" - the spiders (1966) – 2:36# "hitch hike" - the spiders (1965) – 2:01# "why don't you love me" - the spiders (1965) – 1:57# "lay down and die, goodbye" (version originale) - the nazz (1967) – 2:07# "nobody likes me" - (démo - 1968) – 3:23# "levity ball" - (version studio - 1968) – 4:45# "reflected" - ("pretties for you" - 1969) – 3:14# "mr. and misdemeanor" - ("easy action" - 1970) – 3:00# "refrigerator heaven" - ("easy action" - 1970) – 1:54# "caught in a dream" - (version single - 1971) – 2:55# "" - ("love it to death" - 1971) – 2:58# "is it my body?

Inglés

==track listing==disc 1# "don't blow your mind" - the spiders (1966) – 2:36# "hitch hike" - the spiders (1965) – 2:01# "why don't you love me" - the spiders (1965) – 1:57# "lay down and die, goodbye" (original version) - the nazz (1967) – 2:07# "nobody likes me" - (demo version - 1968) – 3:23# "levity ball" - (studio version - 1968) – 4:45# "reflected" - ("pretties for you" - 1969) – 3:14# "mr. and misdemeanor" - ("easy action" - 1970) – 3:00# "refrigerator heaven" - ("easy action" - 1970) – 1:54# "caught in a dream" - (single version - 1971) – 2:55# "i'm eighteen" - ("love it to death" - 1971) – 2:58# "is it my body?

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,049,420 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo