Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
chez les volontaires sains, thymanax a préservé la fonction sexuelle contrairement à la paroxétine.
thymanax skerti ekki kynlífsvirkni í samanburði við paroxetín hjá heilbrigðum sjálfboðaliðum.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement aux critères histopathologiques, les critères virologiques sont moins biaisés par des infections multiples.
Ólíkt vefjameinafræðilegu endapunktunum, verða veirufræðilegu endapunktarnir fyrir minni truflun af samhliða sýkingum.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement à d’autres agents antipsychotiques, l’olanzapine augmente la réponse à un test
Ólíkt sumum öðrum geðrofslyfjum, eykur olanzapin svörun í „kvíðastillingar“ prófi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement à la plupart des autres produits vétérinaires, ce produit n'est pas destiné à être avalé.
Ólíkt flestum öðrum dýralyfjum til inntöku, á ekki að gleypa þetta lyf.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement au spinosad, la cohérence du rapport des facteurs individuels n’est pas préservée dans les études pharmacocinétiques.
Ólíkt spinosad þá er stöðugu hlutfalli einstakra þátta ekki viðhaldið í rannsóknum á lyfjahvörfum.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement à d’autres espèces, il n’y a pas de formation de fipronil sulfone chez le chat.
Ólíkt því sem á við um aðrar tegundir myndast fipronilsúlfón ekki í köttum.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement aux déclarations d'intention, des charges variables pour le transport routier de fret ont en fait été réduites entre 1998 et 2001.
Ófugt við það sem til var ætlast voru breytileg gjold fyrir vegaflutninga hreint og beint lægri árið 2001 en þau voru á árinu 1998.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement aux chiens adultes, les jeunes chiens se sont révélés plus sensibles aux lésions des nerfs périphériques qu’à la myopathie squelettique.
Öfugt við fullorðna hunda virtust ungir hundar næmari fyrir meinsemdum í úttaugum heldur en kvillum í beinagrindarvöðvum.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement aux deux autres milieux, le sol n'est toutefois pas explicitement pris en considération lors de la définition d'objectifs spécifiques.
en öfugt við það sem á við um vatn og loft, erjarðvegurinn ekki sérstaklega nefhdur þegar verið er að skilgreina einstök markmið.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement à d’autres agents antipsychotiques, l’olanzapine augmente la réponse à un test d’“anxiolyse”.
Ólíkt sumum öðrum geðrofslyfjum, eykur olanzapin svörun í „kvíðastillingar“ prófi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
pour vantobra, la vitesse de libération du médicament est indépendante du profil respiratoire (adultes ou enfants), contrairement au nébuliseur à jet pari lc plus.
hraði lyfjagjafar vantobra er óháður öndunarmynstri sem notað er, þ.e. fullorðinn eða barn, öfugt við pari lc plus bunueimgjafann.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement au glp-1 natif, le dulaglutide résiste à la dégradation par la dpp-4, et sa grande taille ralentit son absorption et réduit son élimination rénale.
Öfugt við upprunalegt glp-1 er dúlaglútíð ónæmt fyrir niðurbroti af völdum dpp-4 og stærð þess er mikil sem hægir á frásogi auk þess að draga úr úthreinsun um nýru.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aucune augmentation de la dose d’insuline basale n’a été nécessaire avec l’insuline glulisine, contrairement à l’insuline lispro.
ekki þurfti að breyta skammti grunninsúlíns þegar glúlísíninsúlín var notað gagnstætt því þegar líspróinsúlín var notað.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contrairement au ritonavir, le cobicistat n’a pas d’effet inducteur sur les enzymes ou les protéines de transport (voir rubrique 4.5).
Ólíkt ritonaviri hefur cobicistat ekki virkjandi áhrif á ensím og flutningsprótein (sjá kafla 4.5).
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien que les lettres de recommandation puissent être vues comme un avantage supplémentaire, il n’est pas d’usage au portugal de les parcourir et de vérier les références (contrairement à ce qui se fait dans d’autres pays européens).
Þegar um er að ræða atvinnutilboð þar sem krast er víðtækrar tungumálakunnáttu er hugsanlegt að viðmælendur skipti yr í eitthvert þeirra tungumála sem um ræðir í viðtalinu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: