Usted buscó: en cas d'inaction du ministère public (Francés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Italian

Información

French

en cas d'inaction du ministère public

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

en cas d'inaction, la communauté ne serait pas en mesure de ratifier la convention d'aarhus et, partant, de s'acquitter de ses obligations internationales.

Italiano

l'inazione significherebbe che la comunità non sarebbe in grado di ratificare la convenzione di aarhus e dunque di adempiere agli obblighi assunti in campo internazionale.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en outre, avec l'élargissement imminent à 25 États membres, l'incidence de la fragmentation et de la complexité sur le plan réglementaire risque encore de s’accroître en cas d'inaction.

Italiano

inoltre, nella prospettiva imminente dell'allargamento a 25 stati membri, l'impatto della frammentazione normativa e della complessità sarebbe destinato persino ad accentuarsi in assenza di interventi.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en cas d'inaction, l'espace audiovisuel européen s'organleera artificiellement au eeul gré des opportunités juridiques laissées ouvertes, au détriment de tous, en général, et de la création, en particulier.

Italiano

in mancanza di un'azione, lo spazio audiovisivo europeo si organizzerà artificialmente, alla mercè di coloro che vorranno sfruttare le opportunità lasciatte aperte dalla legge, a scapito di tutti in generale e della creazione in particolare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces derniers devraient pouvoir également exercer le recours en carence, en cas d’inaction des agences, et le recours en réparation des dommages découlant des actes qui sont imputables aux agences.

Italiano

i terzi interessati dovrebbero inoltre poter esperire il ricorso in carenza in caso di comportamento omissivo delle agenzie, ed il ricorso per risarcimento dei danni derivanti dagli atti ascrivibili alle agenzie.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de plus, il peut introduire, auprès de la cour de justice des communautés européennes, un recours contre le conseil en cas d'inaction de ce dernier après l'adoption d'une position commune (se reporter au chapitre iii, 3).

Italiano

inoltre, in caso di inazione del consiglio, dopo l'approvazione della posizione comune, egli può proporre contro quest'ultimo un ricorso dinanzi alla corte di giustizia delle comunità europee (cfr. anche capitolo iv.3.4).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tout agent partie à la gestion financière et au contrôle des opérations qui estime qu'une décision que son supérieur lui impose d'appliquer ou d'accepter est irrégulière ou contraire aux principes de bonne gestion financière ou aux règles professionnelles qu'il est tenu de respecter en informe par écrit le directeur et, en cas d’inaction de ce dernier dans un délai raisonnable, l'instance visée à l'article 35 ainsi que le comité de direction.

Italiano

gli agenti partecipanti alla gestione finanziaria e al controllo delle operazioni che ritengono irregolare o contraria ai principi di una sana gestione finanziaria o alle regole deontologiche cui sono vincolati una decisione la cui applicazione o accettazione sia stata loro imposta da un superiore, ne informano per iscritto il direttore e, in caso d'inerzia dello stesso, l'istanza di cui all'articolo 35 e il comitato di direzione.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tout agent partie à la gestion financière et au contrôle des opérations qui estime qu'une décision que son supérieur lui impose d'appliquer ou d'accepter est irrégulière ou contraire au principe de bonne gestion financière ou aux règles professionnelles qu'il est tenu de respecter en informe par écrit l'ordonnateur délégué et, en cas d'inaction de celui-ci, l'instance visée à l'article 54, paragraphe 3.

Italiano

gli agenti partecipanti alla gestione finanziaria e al controllo delle operazioni che ritengono irregolare o contraria ai principi di una sana gestione finanziaria o alle regole deontologiche cui sono vincolati una decisione la cui applicazione o accettazione sia stata loro imposta da un superiore, ne informano per iscritto l’ordinatore delegato e, in caso d’inerzia dello stesso, l’istanza di cui all’articolo 54, paragrafo 3.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,029,445,038 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo