Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
en l'enfermant en bas.
tenerlo chiuso la' sotto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"en l'enfermant dans le trou.
" con l'essere confinato nella buca".
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- on le protège. - en l'enfermant ?
dieci anni.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- en m'enfermant ici pendant 3 jours ?
e io nel mentre dovevo starmene seduto qui per tre giorni?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu ne t'en cacheras pas en t'enfermant.
non puoi sottrarti restando in una stanza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en m'enfermant dans la cale d'un bateau ?
come? nascondendomi nella stiva di una nave?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu ne résoudras rien en t'enfermant dans ta chambre !
non risolverai niente rintanandoti nella tua stanza!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous l'avez violé en m'enfermant ici sans raison.
voi l'avete violata. chiudendomi qui dentro senza motivo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils le punissent souvent en l'enfermant dans un cagibi noir.
spesso lo puniscono chiudendolo in uno sgabuzzino buio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elizabeth est devenue une reclus, s'enfermant dans sa chambre.
elizabeth divenne una reclusa, si rinchiuse nella sua stanza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu fais comme si tu pouvais freiner la maladie en m'enfermant.
ti comporti come se in qualche modo potessi controllarlo tenendomi chiusa in casa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais il ne faut pas condamner la science en l'enfermant dans ce di lemme.
non è giustificato condannare la scienza in questo dilemma.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a survécu en s'enfermant dans la salle de bain et en appelant le 911.
si e' salvata perche' si e' chiusa in bagno e ha chiamato il 911.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exact et leur bien-aimé insêcteur sakelik a été vu enfermant la victime un peu plus tôt.
gia', e che abbiamo visto il loro amato ispettore baciare la vittima poco prima.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
finalement, je t'ai porté et suis partie en enfermant ton frère à la maison.
alla fine, ti ho preso e sono andata via ... chiudendolo in casa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce qui signifie qu'elle aimait prendre son pied en s'enfermant dans des espaces confinés.
il che significa che le piaceva eccitarsi entrando in spazi ristretti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle nous donne du lait et en retour, nous la remercions en l'enfermant comme charles manson.
insomma, ci da' il latte e in cambio la ringraziamo imprigionandola come charles manson.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je dis juste. je ne pense pas qu'on se rend service en nous enfermant dans une pièce avec ce maniaque.
dico solo che non c'e' motivo di metterti in una stanza con questo pazzo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous avons réussi ce matin en l'enfermant dans un bloc de kl93, un nouveau plastique plus solide que l'acier.
stamane ci siamo riusciti, rinchiudendolo in un involucro di kl93, un nuovo materiale plastico più forte dell'acciaio.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et pourtant vous choisissez 2 femmes qui oublient de laisser leur porte fermée, qui ont compromis votre carrière en m'enfermant dans cette salle de bain.
- si'. eppure ha scelto due donne che si dimenticano di chiudere la porta, che mettono a repentaglio la sua carriera chiudendomi in questo bagno.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: