Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de manière générale :
osservazioni di carattere generale:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- de manière générale.
- in senso generale, sa com'è...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oui, de manière générale.
si', cioe'... in generale.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- de manière générale, oui.
- a cose normali, sì.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais de manière générale, oui.
ma... in generale, si'.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de manière générale, le cese:
a livello generale, il cese:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je parlais de manière générale.
dicevo così, in generale.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non, de manière générale. confiante.
no, solo in generale, fiduciosa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai parlé de manière générale.
consideri ciò che ho detto.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais de manière générale, ça fonctionne bien.
ma ingenerale, funziona bene.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de manière générale, le panel souligne :
in termini generali, il gruppo evidenzia:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
céréales (et, de manière générale, autres cultures arables)
dato che negli ultimi anni il ricorso all’intervento è diminuito e continuerà a diminuire, il prezzo di intervento è divenuto un valore in gran parte teorico e il 1o luglio 2004 è stato soppresso nell’ambito della riforma.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de manière générale, pour touslesgroupesd’individus:
abbiano fatto per un periodo non sufficiente a maturare il diritto a una pensione contributiva, possono godere di una pensione di invalidità non contributiva.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant, on peut distinguer de manière générale :
in generale, si può fare distinzione tra quanto segue : a) la legislazione mira soprattutto a tutelare la salute pubblica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de manière générale, la criminalité est en baisse.
allora, nel complesso, i reati sono diminuiti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'une manière générale.
diciamo che in generale vi ho capito.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'une manière générale:
in linea generale:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de manière générale, la commission souscrit à ces recommandations.
la commissione concorda largamente con queste raccomandazioni.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4 le cese souscrit de manière générale à ces objectifs.
3.4 il cese condivide ampiamente tali obiettivi.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de manière générale, le commerce équitable a été une réussite;
in generale, il commercio equo e solidale ha avuto successo
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: