Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la législation grecque établit un système de registre obligatoire des entreprises de construction nationales qui prédéfinit quels acteurs peuvent prendre part aux appels d'offres.
la legislazione greca stabilisce un sistema di registrazione obbligatoria delle imprese di costruzione nazionali che predetermina quali operatori possono partecipare a ciascuna procedura di gara.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la décision du conseil relative à europol prédéfinit précisément ces bases de données en leur attribuant différents objectifs, prévoit différentes règles concernant les personnes autorisées à y accéder et établit des dispositions spécifiques relatives à la protection et à la sécurité des données.
la decisione europol predefinisce rigorosamente le banche dati e precisa, per ciascuna di esse, la finalità, le persone che possono accedervi e le norme specifiche sulla protezione e sicurezza dei dati.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
formentini (ni). — (it) madame le président, le rapport débattu aujourd'hui est extrêmement important puisqu'il prédéfinit effectivement le comportement futur de la communauté, celui de l'union de nos peuples et du développe ment à venir.
formentini (ni). — signora presidente, la relazione oggi in discussione riveste estrema importanza poiché si tratta effettivamente di precostituire quello che sarà poi l'atteggiamento della comunità, l'atteggiamento dell'unione dei nòstri popoli, dello sviluppo futuro.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: