Usted buscó: réitérait (Francés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Italian

Información

French

réitérait

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

cette lettre réitérait une demande d'informations complémen­taires.

Italiano

in questa lettera veniva ripetuto l'invito a fornire altre informazioni.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un peu plus tard le même jour, le comité réitérait sa position pour un ajournement.

Italiano

qualche ora dopo, il comitato elettorale si è nuovamente espresso a favore della posticipazione.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il y a deux jours à peine, un communiqué du g77 réitérait cette position.

Italiano

tale posizione è stata ribadita appena due giorni fa in una comunicazione emanata dal g77.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

dans ses conclusions de juin 2004 sur l’alcool et les jeunes, il réitérait cette invitationiv.

Italiano

nelle sue conclusioni del giugno 2004 sull'alcol e i giovani esso ha reiterato tale invitoiv.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le 7 septembre 1993, la commission a adressé à la république hellénique un avis motivé dans lequel elle réitérait l'intégralité de ses griefs.

Italiano

tale deprezzamento non è lineare, in particolare durante i primi anni in cui esso risulta molto più elevato che in seguito, e, infine, che questo fenomeno continua al di là del quarto anno di immissione in circolazione degli autoveicoli.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il réitérait son soutien au principe de la territorialité en tant que "base acceptable pour la taxation" et constituant un "objectif ultime".

Italiano

esso ha ribadito di essere favorevole al principio della territorialità giudicandolo un criterio di tassazione "equo", che dovrebbe rappresentare "l'obiettivo ultimo da conseguire".

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

le rapport annuel de 2015 de la présidence du conseil sur les évaluations d'impact réitérait quant à lui la nécessité que les experts nationaux puissent être consultés suffisamment longtemps à l'avance.

Italiano

la relazione annuale del 2015 della presidenza del consiglio sulle valutazioni d'impatto ha inoltre ribadito la necessità che gli esperti nazionali possano essere consultati con sufficiente anticipo.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2.2.4 le cese reconnaissait également le manque d'incitation pour "l'accès au marché des entreprises (européennes) indépendantes" et pour "l'accès du public au patrimoine audiovisuel européen", notamment à travers la numérisation, et il faisait valoir l'opportunité de développer des "projets pilotes dans le cadre de l'initiative e-europe", se disant partisan de la "promotion du sous-titrage" et regrettant le caractère limité des moyens alloués. il réitérait également la proposition de création d'une agence européenne de la société de l'information "qui contribuerait à la coordination des diverses initiatives dans le domaine de la convergence multimédia" et jugeait opportune la création d'un fonds de garantie comme moyen de promouvoir le secteur audiovisuel [12].

Italiano

2.2.4 il comitato riconosceva inoltre la mancanza di incentivi per l'accesso al mercato per le imprese indipendenti europee e per l'accesso del pubblico al patrimonio audiovisivo europeo, in particolare mediante la sua digitalizzazione, suggeriva l'opportunità di sviluppare progetti pilota nel quadro di e-europa, dichiarandosi favorevole alla promozione dei sottotitoli e, rammaricandosi per l'esiguità delle risorse assegnate al programma, ribadiva la proposta di creazione di un'agenzia europea della società dell'informazione che contribuisse al coordinamento delle diverse iniziative nel campo della convergenza multimediale, e reputava opportuna l'istituzione di un fondo di garanzia come strumento di promozione del settore audiovisivo [12].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,994,964 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo