Usted buscó: s'avèrent inégales (Francés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Italian

Información

French

s'avèrent inégales

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

au-delà des restrictions d'ordre financier, les pro positions de la commission s'avèrent inégales et contradictoires. c'est donc pour cette raison que cette assemblée se doit de rendre son avis et d'en améliorer la portée.

Italiano

intendiamo tener con to dei pareri del parlamento, anche se non fanno parte dei pareri obbligatori previsti dal trattato; mi sembra però utile interrogarci sull'opportunità di sottoporre al vincolo della consultazione, prevista dall'articolo 43, anche il fondamento giuridico di misure di natura amministrativa.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en effet, les liaisons entre la sardaigne et l’italie continentale s’avèrent inégales suivant les saisons alors que le principe de mobilité devrait pouvoir faire bénéficier les résidents sardes de possibilités suffisantes de façon continue toute l’année.

Italiano

le rotte esistenti tra la sardegna e l’italia continentale risultano in effetti discontinue, a seconda delle stagioni, mentre il principio di mobilità dovrebbe offrire ai residenti sardi collegamenti sufficienti e continui durante tutto l’anno.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d’accès à l’emploi s’avèrent inégales. afin deremédier à ce problème, il convient d’adopter uneapproche intégrant la dimension hommesfemmes —les actions tenant compte de leurimpact sur les hommes et les femmes —ainsique des actions spécifiques afin de réunir lesconditions permettant aux femmes d’entrer, deréintégrer et de rester sur le marché de l’emploi.dans cette optique, une attention particulière doitêtre apportée à la disponibilité de services degarde d’enfants, pour lesquels le conseil européen de barcelone de mars 2002 a fixé des objectifs qui sont répétés dans les lignes directrices.

Italiano

patto sugli uomini e le donne — nonché una strategia specifica per creare le condizioni necessarieaffinché gli uomini e le donne accedano al mercato del lavoro, ovvero lo reintegrino e vi rimangano.una condizione essenziale è quella della disponibilità di servizi di custodia dei bambini, per i qualiil consiglio europeo di barcellona ha definitoobiettivi all’inizio del 2002, obiettivi ripresi negliorientamenti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,523,584 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo