Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
n' inversons pas subrepticement les priorités.
le priorità non vanno invertite in modo surrettizio.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pendant la fête, on le dérobe subrepticement.
durante la festa, lo rubiamo mentre nessuno guarda.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pas directement, remarque... subrepticement, tu saisis?
non direttamente, sia chiaro ... ma sarò metodico. sì, io ci credo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
m'a fait entrer subrepticement dans sa cage aux lions apprivoisés.
91 chilogrammi, mi ha introdotto nel suo recinto di giovani leoni.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le vieux examine subrepticement chaque bol, pour voir si tout a bien été bu.
il vecchio controlla accuratamente ogni ciotola... per vedere se hanno bevuto tutto il brodo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ce mêmejour, déclare avoir pénétré subrepticement une machine à écrire.
- no.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon péché mignon : me frotter. me frotter subrepticement contre des inconnus.
la mia perversione è strusciarmi contro gli altri, lo strofinamento sessuale contro cittadini ignari.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gary se rend au bureau de jonah et là, subrepticement, il va récuperer la carte.
gary sta per andare nell'ufficio di jonah... per riprendere la lettera in qualche modo, furtivamente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce n'est pas le genre de sujet que l'on puisse introduire subrepticement.
1 ) esperimenti nucleari (presentazione di proposte di risoluzione): cfr. processo verbale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À présent, on veut subrepticement réintroduire tous les amendements, même ceux qui figurent déjà dans mon rapport.
aggiungerei anche la necessità di tener conto di un nuovo e migliore orientamento per quanto riguarda un più facile accesso ai finanziamenti, specialmente per le piccole e medie imprese, al fine di creare un migliore clima imprenditoriale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au contraire, les réticences et les coupes opérées subrepticement dans des domaines insoupçonnés sont plutôt le fait du conseil.
però almeno una volta all'anno dovremmo riflettere sulla politica che noi intendiamo perseguire, per lo meno nella misura in cui ci compete.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que la commission pense pouvoir régler cette question subrepticement et à elle seule est totalement inconvenant et constitue une manœuvre sans précédent.
penso però che ai sensi dell'articolo 155 del trattato, la com petenza che lei, nella fattispecie, vorrebbe attribuire al consiglio sia invece di pertinenza della com missione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les logiciels malveillants se glissent subrepticement dans les ordinateurs des utilisateurs lors de la navigation sur internet, par le biais de téléchargements automatiques intempestifs.
i malware si introducono nel computer dell'utente attraverso i download drive-by, ossia quei programmi che si installano in automatico nel sistema senza che l'utente se ne accorga durante la navigazione in internet.
Última actualización: 2017-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle tente d'imposer subrepticement un change ment fondamental de politique par le biais d'une directive en deuxième lecture.
vorrei chiedere a sir leon se in futuro si ha l'intenzione di introdurre anche la telefonia vocale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous regrettons cependant que vous puissiez être influencé dans vos choix italiens par les partis européens de gauche qui souhaitent, plus ou moins subrepticement, vous empêcher de vous présenter aux élections.
quello che ci dispiace è che lei possa essere condizionato nelle sue scelte italiane dalle sinistre europee che vogliono, in maniera più o meno surrettizia, impedirle di presentarsi alle elezioni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
c'est le premier élément d'une constitution fédérale européenne qui se met en place subrepticement, clandestinement. ce qui est un comble pour un parlement.
È il primo elemento di una costituzione federale europea che viene introdotto occultamente, clandestinamente, il che è il colmo per un parlamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quand l'internaute clique dessus, il n'accède pas à une application facebook digne de confiance, mais est détourné subrepticement vers un autre serveur sur internet.
se navigando ci si clicca sopra, non si approda a un'applicazione affidabile di facebook, bensì si viene condotti senza saperlo su un altro server in internet.
Última actualización: 2017-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la présidence devait jongler avec les horaires et organiser des pauses café pour permettre subrepticement aux représentants de la commission de sortir, afin qu'ils n'assistent pas à la suite des travaux.
la presidenza doveva destreggiarsi con gli orari e organizzare delle pause caffè per consentire ai rappresentati della commissione di allontanarsi silenziosamente e non assistere alla prosecuzione dei lavori.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notre programme de travail, fondé sur ce principe, constitue donc le démenti le plus concret et le plus paisible aux critiques de ceux qui nous reprochent de faire diversion, ou bien de rechercher subrepticement l'extension de nos pouvoirs.
il nostro programma di lavoro, basato su questo principio, costituisce così la smentita più concreta e più pacifica alle critiche di coloro che ci rimproverano di divagare oppure di cercare di ottenere con manovre occulte l'ampliamento dei nostri poteri.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors, pourquoi vouloir subrepticement, comme on nous le propose, changer la nature d'un traité, celui sur l'union européenne, à la place des peuples qui l'ont ratifié? pourquoi vouloir communautariser ce qui est intergouvernemental?
ii nostro parlamento, signor presidente, e occorre rallegrarsene, è impegnato in un dialogo con i rappresentanti parlamentari provenienti da tutto il mondo, e questo nell'interesse di una maggiore comprensione e di una migliore conoscenza degli argomenti che trattiamo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: