Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
car si une place se libère...
perche' se c'e' un posto libero...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jusqu'à ce qu'une autre chambre se libère.
solo finche' non si libera un'altra stanza della casa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je me demandais si je pouvais crécher là, d'ici qu'une autre chambre se libère.
mi chiedevo se posso, sai, accamparmi qui finche' non si libera un'altra stanza nella casa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourquoi me prévenir si tard ?
per la stessa ragione per cui ho dovuto salvarti dalla morte in precedenza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je peux devenir magistrat si une place se libère.
potrei provare al congresso, se ci fosse un seggio vacante.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tenez-moi au courant si une place se libère.
beh, mi faccia sapere se si libera un altro posto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sans me prévenir, si je puis préciser.
senza alcun preavviso, aggiungerei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu devais me prévenir si il réapparaissait.
dovevi farmi chiamare, se si faceva vedere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh, si une pace se libère, tu seras le premier au courant.
oh, se si libera qualcosa, sarai il primo a saperlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu devais me prévenir si tu prenais les enfants.
dovevi avvisarmi se passavi a prendere i bambini. scusa, hai ragione.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous deviez me prévenir si on vous parlait de floyd.
avreste dovuto dirmelo. vi avevo detto di avvisarmi se avevate notizie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je leur ai dit de me prévenir si le caissier sort de son coma.
ho detto di chiamarmi nel caso in cui il cassiere si svegliasse dal coma.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourriez-vous me prévenir si vous remarquez quelque chose ?
ti dispiace farmi sapere se succede qualcosa?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je t'avais demandé de me prévenir si tu comptais sortir.
ti ho chiesto di dirmi se fossi uscito.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu peux vérifier les noms... et me prévenir si tu as quelque chose ?
puoi controllare i nomi e vedere se... se hai qualche riscontro positivo? certamente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu m'avais promis de me prévenir si ça n'allait pas.
mi avevi promesso che me l'avresti detto se non ce la facevi da solo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils doivent te prévenir si une église catholique s'installe dans le voisinage.
devono avvisarti, se la chiesa cattolica si trasferisce nel tuo quartiere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
du coup, j'ai demander à nick au comptoir de me prévenir si vous reveniez.
quindi ho detto a nick della tavola calda... di farmi sapere se fossi tornata.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eh bien, la prochaine fois que vous et il possède une belle surprise, peut-être vous pourriez me prévenir si ça va être dans notre chambre?
beh, la prossima volta che avrete una bella sorpresa, forse potresti avvisarmi se sara' nella nostra stanza?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on va prendre une chambre, se coucher tard, manger des pâtes, regarder le piazza del... machin-chose.
ci registriamo, dormiamo fino a tardi, poi mangiamo la pasta, andiamo a contemplare la piazza del... vattelappesca.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: