Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ça te fait paraitre très fort.
とても強く見える
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fais paraitre ça, de suite.
急いで記事にして
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ca doit juste paraitre... propre.
ただ クリーンに 見えないといけない
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ça doit vous paraitre bizarre, hein ?
ちょっと異様な光景でしょ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous me faites paraitre mauvais, jo.
俺の面目丸潰れだ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les premières tentatives peuvent paraitre accidentelles.
最初の未遂は事故に見えるかもしれない
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'était toi. je voulais paraitre bien.
あなたによく見られたいから
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ça peut paraitre plus simple de s'enfuir.
逃げる方が簡単
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai sauté plus haut pour paraitre plus grand.
大きく見せようとしただけ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien sûr, je m'en fou de faire paraitre ça propre...
俺はクリーンなんかに こだわらない
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ouai, c'est pourquoi ils veulent faire paraitre ça propre.
だからクリーンに 見せようとしてる
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne veux pas paraitre présomptueuse, mais mes jours de romance sont loin derrière moi.
おこがましいようですが 私のロマンスなんか ─ - とっくに終わってます
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ca peut te paraitre dérisoire aujourd'hui, mais bientôt crois moi tu comprendras.
今は無理でも 私を信じて あなたもきっとそうなるわ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est-ce que je peux te demander quelque chose qui peut paraitre un peu bizarre ?
変な事を聞いてもいいか?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ça va te paraitre dingue, mais... je pense que les morts sont en train de revenir à la vie.
クレイジーに 聞こえるけど― 死人たちが 生き返ってるの
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ecoutez, je sais que ça va vous paraitre insensé, ok, mais on a vu quelque chose s'écraser dans les bois.
きっと変に聞こえると思うけど 何かが森に墜落したの。
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne veux pas paraitre grossier, mais c'est la deuxième fois en cinq ans que le président de queen consolidated disparaît dans de mystérieuses conditions.
不作法な つもりじゃありません でも これは 2度目に 5年間で 最高経営責任者が
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et j'ai réalisé que ça pouvait paraitre fou à la lueur de ton secret, mais je sais qui tu es au plus profond de toi, oliver.
そして、わたしには分かる、―バカ みたいだけど―あなたの秘密の輝きが でも、あなたを知っている、 骨の髄まで、オリバー
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne voudrais pas paraitre présomptueuse, mais si je me retrouve au paradis et que les proches qui m'ont observés tombent sur moi, toutes nos relations seraient alors compromises.
厚かましかったら ごめんなさい でも親族の人達に 見守られていたら 私が天国へ行った時
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quoi, tu penses on fait paraitre beau 72 ans? et bien, tu as peut-être 70ans, vieil homme, mais j'ai...
若返りの秘訣か? あなたはどう見ても 70代の老人よ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: