Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
transgression concernant la nourriture.
食物違反です
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une canne convenant leur... transgression.
彼らの罪に適した鞭を
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette transgression m'a coûté 5 dollars.
5ドルが盗まれた。
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
サムード(の民)は,その法外な行いによって(預言者を)嘘付き呼ばわりした。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce n'était qu'une seule transgression, une seule.
たった一つのナイアスとの過ちがあった、一つだけな
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne peux pas permettre qu'une telle transgression reste impunie.
そのような罪で 罰を免れるなど許せるはずがない
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiconque pèche transgresse la loi, et le péché est la transgression de la loi.
すべて罪を犯す者は、不法を行う者である。罪は不法である。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il y a eu transgression dans le rôle qu'il est censé jouer auprès de moi.
自分の役割として 私に 何か してくれようと したのよ
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores dieu par la transgression de la loi!
律法を誇としながら、自らは律法に違反して、神を侮っているのか。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quiconque allah égare, pas de guide pour lui. et il les laisse dans leur transgression confus et hésitants.
アッラーが迷わせられた者に導きはない。かれは,かれらの倣慢さ故に,当てもなく迷うに任せられる。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est ce que votre transgression alcoolique est l'unique raison de votre venue pour mes conseils mon enfant ?
今日私の助言を求めに来たのは アルコールの件だけですか?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hésitants.
われが慈悲を施してかれらを悩ます災厄を除いても,迷路に執着して途方もなくさ迷うであろう。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne serais pas surpris si il avait appris votre transgression grâce à un dispositif d'écoute dans votre bureau et/ou chez vous.
あなたのオフィスや家に盗聴器が しかけられていても 不思議じゃない
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais qui fut repris pour sa transgression: une ânesse muette, faisant entendre une voix d`homme, arrêta la démence du prophète.
そのために、自分のあやまちに対するとがめを受けた。ものを言わないろばが、人間の声でものを言い、この預言者の狂気じみたふるまいをはばんだのである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ce n`est pas adam qui a été séduit, c`est la femme qui, séduite, s`est rendue coupable de transgression.
またアダムは惑わされなかったが、女は惑わされて、あやまちを犯した。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'idée que rebecca pensait qu'il avait utilisé la malle pour se débarrasser de callie était plus perturbante que l'idée d'être puni pour cette transgression.
キャリーを始末するのに 彼があのトランクを使ったと レベッカが 考えたことは 彼がトランクを勝手に売ったことがバレるより
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle est intéressée par toi pour ton danger, ton imprévisibilité, tes transgressions.
彼女はあなたの危ないところに 惹かれてる 予測不能なところや不道徳さに
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: