Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
veuillez indiquer deux langues différentes
aimai
Última actualización: 2010-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- et en deux langues.
- 2ヶ国語でね
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veuillez indiquer un emplacement dans lequel effectuer la recherche.
検索する場所を指定してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'apprends deux langues étrangères.
私は外国語を二つ教わっている。
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veuillez indiquer la & classe du nouveau document & #160;:
新しい文書クラスを入力してください(c):
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
veuillez indiquer le dossier dans lequel le fichier de projet devrait être enregistré.
プロジェクトファイルを保存する場所を入力してください。名前の最後に必ず .kilepr を付けてください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spécifier une page de test personnelle différente
èªåã®ãã¹ããã¼ã¸ãæå®ãã(s)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
erreur : le dossier partagé n'a pas été trouvé. veuillez indiquer un emplacement correct.
エラー:共有フォルダが見つかりません。有効なディレクトリを指定してください。
Última actualización: 2016-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veuillez indiquer les formats de papier (liste séparée par des virgules) & #160;:
用紙サイズをコンマで区切って入力してください(p):
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cdb (calorimétrie différentielle à balayage)
dsc (示差走査熱量測定)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'emplacement du binaire ocrad n'est pas encore déterminé. veuillez indiquer son emplacement manuellement dans la configuration de kooka.
ocrad バイナリのパスがまだ設定されていません。 kooka の設定を開いてパスを手動で入力してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veuillez indiquer la taille du média. utilisez les suffixes gb, mb, et min pour gigaoctets, mégaoctets, et minutes (respectivement).
メディアのサイズを指定します。ギガバイトには gb、メガバイトには mb、分には minを使ってください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
activer cette option pour afficher les différents niveaux de citations. désactivez -la pour les cacher.
引用テキストのレベル (深さ) を表示するには、このオプションを有効にしてください。無効にすると、引用テキストのレベルは表示されません。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veuillez indiquer une date valable, par exemple « & #160; %1 & #160; ». @info
有効な日付を指定してください。例: “%1”@info
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
à la différence d'un pipette normale, une pipette jaugée ne dispose que d'une seule marque indiquant un certain volume.
フルピペットは普通のピペットと違い、特定の分量しか扱うことができません。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aperçu de la coloration l'aperçu de la coloration indique les changements apportés aux couleurs de l'image par les différents paramètres. à savoir & #160;: luminosité teinte saturation gamma pour plus de détails sur ces termes, consultez l'aide « & #160; qu'est -ce que c'est & #160;? & #160; » de ces paramètres.
彩è²ãã¬ãã¥ã¼ ãã®ãã¬ãã¥ã¼ã§è¨å®ã®å¤æ´ã«ããç»åã®å½©è²ã®å¤åãè¦ããã¨ãã§ãã¾ãã以ä¸ã®ãªãã·ã§ã³ãåºåã«å½±é¿ãã¾ãã è¼åº¦ è²ç¸ 彩度 ã¬ã³ã è¼åº¦ãè²ç¸ã彩度ãã¬ã³ãã®è©³ç´°ã«ã¤ãã¦ã¯ãããããã®ãããã¯ä½ï¼ããåç §ãã¦ãã ããã
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible