Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les hommes d`israël avaient fait volte-face; et ceux de benjamin furent épouvantés, en voyant le désastre qui allait les atteindre.
qui prius simulaverant fugam versa facie fortius resistebant quod cum vidissent filii beniamin in fugam versi sun
leurs habitants sont impuissants, Épouvantés et confus; ils sont comme l`herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits et le blé qui sèche avant la formation de sa tige.
et qui sedent in eis humiles manu contremuerunt et confusi sunt facti sunt quasi faenum agri et virens herba tectorum quae arefacta est antequam veniret ad maturitate