Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
20 mai
de morte caesaris
Última actualización: 2021-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non ho mai
nunquam retrorsum
Última actualización: 2020-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6 juillet 2010
converter
Última actualización: 2022-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu peux en prévoir 6
tu peux en prendre 6
Última actualización: 2024-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dix huit mai deux milles neuf
converter
Última actualización: 2014-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le mois de mai est le mois des mères.
maius est mensis matrum.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6. acceptez de brûler de grandes flammes
6. agrer magno incendio ardetur
Última actualización: 2021-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis né le huit mai mille neuf cent cinquante cinq
Última actualización: 2013-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ma petite fille qui est née le 6 février 2008 fête ses 13cans aujourd'hui
mea puella qui natus februarii vi, mmviii hodie celebrat diem natalem eius 13
Última actualización: 2021-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
6. il persuade les sénateurs que cette affaire provinciale doit être confiée à ce magistrat, le plus habile et le plus sage de tous.
6. senatoribus persuadet ut illi magistratui, peritissimo ac sapientissimo omnium, haec provincial committatur.
Última actualización: 2022-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. en afrique, rien n'a donné une grande richesse aux Égyptiens. 2. car les eaux du nil n'étaient pas pures, mais profitaient aux champs et aux jardins avec la boue fructueuse. 3. les Égyptiens labouraient la terre avec grand soin ; pour les Égyptiens, la vie était libre et heureuse. 4. en conséquence, les Égyptiens n'avaient aucune influence sur lui. 5. de nombreux animaux sauvages habitaient le nil. 6. les garçons et les filles avaient peur des bêtes sauvages. les hommes blessaient ou tuaient souvent l'hippopotame avec des flèches près de la rive du fleuve. 8. mais ils ne pouvaient pas tuer les crocodiles. 9. car les crocodiles entraient dans les eaux profondes du nil.
1. in africa, nilus aegyptiis magnas divitias dabat. 2. nili enim aquae non purae erant, sed fecundo limo agris et hortis proderant. 3. aegyptii magna cura terram arabant; aegyptiis libera et beata vita erat. 4. itaque aegyptii gratiam nilo habebant. 5. multae ferae in nilo habitabant. 6. pueri et puellae saevas nili feras timébant. 7. viri saepe prope ripam hippopotamos sagittis vulnerabant aut necabant. 8. sed crocodilos necare non poterant. 9. crocodili enim in altam nili aquam intrabant.
Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: