Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
où allez-vous
quo vadimus
Última actualización: 2020-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
où allez-vous?
quo vadis
Última actualización: 2014-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment allez-vous
salvete condiscipuli
Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
où allez-vous, maître ?
quo is, domine?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous en prie
tu nimium grata
Última actualización: 2020-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour madame corvell comment allez vous
salve, quam tu madam corvell
Última actualización: 2017-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
des choses pour nous, vous en détruirez,
nos omnia perdetu el eam
Última actualización: 2020-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
merci beaucoup! — je vous en prie.
gratias multas! — salutatio.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous en conjure donc, soyez mes imitateurs.
rogo ergo vos imitatores mei estot
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous en prie ,mon dieu je vous en prie, mon dieu
in latinum cibum
Última actualización: 2013-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
allez vous-mêmes vous procurer de la paille où vous en trouverez, car l`on ne retranche rien de votre travail.
ite et colligite sicubi invenire potueritis nec minuetur quicquam de opere vestr
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salut camarade, comment allez-vous ? que pouvons-nous vous apporter vendredi soir ?
in latinum cibum
Última actualización: 2014-08-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
jésus leur répondit: j`ai fait une oeuvre, et vous en êtes tous étonnés.
respondit iesus et dixit eis unum opus feci et omnes miramin
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et celui qui nous affermit avec vous en christ, et qui nous a oints, c`est dieu,
qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car toutes ces choses, ce sont les païens du monde qui les recherchent. votre père sait que vous en avez besoin.
haec enim omnia gentes mundi quaerunt pater autem vester scit quoniam his indigeti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sachant que celui qui a ressuscité le seigneur jésus nous ressuscitera aussi avec jésus, et nous fera paraître avec vous en sa présence.
scientes quoniam qui suscitavit iesum et nos cum iesu suscitabit et constituet vobiscu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: