Usted buscó: approchez (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

approchez

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

mais vous, approchez ici, fils de l`enchanteresse, race de l`adultère et de la prostituée!

Latín

vos autem accedite huc filii auguratricis semen adulteri et fornicaria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

approchez-vous de lui, pierre vivante, rejetée par les hommes, mais choisie et précieuse devant dieu;

Latín

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

josué dit aux enfants d`israël: approchez, et écoutez les paroles de l`Éternel, votre dieu.

Latín

dixitque iosue ad filios israhel accedite huc et audite verba domini dei vestr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

saül dit: approchez ici, vous tous chefs du peuple; recherchez et voyez comment ce péché a été commis aujourd`hui.

Latín

dixitque saul adplicate huc universos angulos populi et scitote et videte per quem acciderit peccatum hoc hodi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

puis il cria d`une voix forte à mes oreilles: approchez, vous qui devez châtier la ville, chacun son instrument de destruction à la main!

Latín

et clamavit in auribus meis voce magna dicens adpropinquaverunt visitationes urbis et unusquisque vas interfectionis habet in manu su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

approchez-vous de dieu, et il s`approchera de vous. nettoyez vos mains, pécheurs; purifiez vos coeurs, hommes irrésolus.

Latín

adpropiate domino et adpropinquabit vobis emundate manus peccatores et purificate corda duplices anim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

votre collègue assis sur le banc vêtu d'une robe violette sur une couronne d'or. montez, approchez-vous du diadème de la chaise (). il y a un gémissement partout sur le forum. d'où diadème? car (couronne) a été chassée par elle, mais avait amené (la) famille, (). au milieu des gens, quand ils lui ont battu la poitrine, l'autre avec applaudissements et approbation en le rejetant. en francais

Latín

ita eras lupercus,ut te consulem esse meminisse deberes

Última actualización: 2021-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,444,666 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo