Usted buscó: avec vous (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

avec vous

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

dieu soit avec vous

Latín

dominus vobiscum

Última actualización: 2023-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu soit avec vous

Latín

sit deus vobiscum

Última actualización: 2022-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le seigneur soit avec vous

Latín

Última actualización: 2023-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

avec vous, nous pouvons lutter.

Latín

vobiscum certare potuimus.

Última actualización: 2021-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que la paix soit toujours avec vous

Latín

Última actualización: 2013-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que le seigneur soit avec vous tous!

Latín

domine deus meus, in omni terra

Última actualización: 2017-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que la paix du seigneur soit avec vous

Latín

que la paix du seigneur soit avec vous

Última actualización: 2022-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que le dieu de paix soit avec vous tous! amen!

Latín

deus autem pacis sit cum omnibus vobis ame

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

À la corde avec vous autres, vous êtes fous !

Latín

al'corde avé t'izote pou mi té malate

Última actualización: 2015-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que la grâce du seigneur jésus soit avec vous!

Latín

gratia domini iesu vobiscu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je vous ai dit ces choses pendant que je demeure avec vous.

Latín

haec locutus sum vobis apud vos manen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la paix soit avec vous, la paix soit avec vous, la paix soit avec vous

Latín

pax addomum tuam

Última actualización: 2024-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous avez toujours les pauvres avec vous, mais vous ne m`avez pas toujours.

Latín

pauperes enim semper habetis vobiscum me autem non semper habeti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il y aura avec vous un homme par tribu, chef de la maison de ses pères.

Latín

eruntque vobiscum principes tribuum ac domorum in cognationibus sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voici, j`établis mon alliance avec vous et avec votre postérité après vous;

Latín

ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si un étranger vient séjourner avec vous dans votre pays, vous ne l`opprimerez point.

Latín

si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et celui qui nous affermit avec vous en christ, et qui nous a oints, c`est dieu,

Latín

qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je me tournerai vers vous, je vous rendrai féconds et je vous multiplierai, et je maintiendrai mon alliance avec vous.

Latín

respiciam vos et crescere faciam multiplicabimini et firmabo pactum meum vobiscu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le dieu de paix écrasera bientôt satan sous vos pieds. que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous!

Latín

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et je suis persuadé, je sais que je demeurerai et que je resterai avec vous tous, pour votre avancement et pour votre joie dans la foi,

Latín

et hoc confidens scio quia manebo et permanebo omnibus vobis ad profectum vestrum et gaudium fide

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,738,145 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo