Usted buscó: barque (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

barque

Latín

acatium

Última actualización: 2010-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

à une barque de ciliciens

Latín

myoparoni cilicum

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

enfants déposés dans une barque

Latín

parvulos alveo impositos

Última actualización: 2016-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et ils montèrent dans la barque, et le vent cessa.

Latín

et cum ascendissent in naviculam cessavit ventu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il monta dans la barque, et ses disciples le suivirent.

Latín

et ascendente eo in navicula secuti sunt eum discipuli eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aucun vent n'est peut changer la barque de ma destinée

Latín

ventis placabilis esse tibi

Última actualización: 2022-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il les appela, et aussitôt ils laissèrent la barque et leur père, et le suivirent.

Latín

illi autem statim relictis retibus et patre secuti sunt eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils partirent donc dans une barque, pour aller à l`écart dans un lieu désert.

Latín

et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aussitôt il monta dans la barque avec ses disciples, et se rendit dans la contrée de dalmanutha.

Latín

et statim ascendens navem cum discipulis suis venit in partes dalmanuth

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le soir étant venu, la barque était au milieu de la mer, et jésus était seul à terre.

Latín

et cum sero esset erat navis in medio mari et ipse solus in terr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme il montait dans la barque, celui qui avait été démoniaque lui demanda la permission de rester avec lui.

Latín

cumque ascenderet navem coepit illum deprecari qui daemonio vexatus fuerat ut esset cum ill

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la barque, déjà au milieu de la mer, était battue par les flots; car le vent était contraire.

Latín

navicula autem in medio mari iactabatur fluctibus erat enim contrarius ventu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aussitôt, il les appela; et, laissant leur père zébédée dans la barque avec les ouvriers, ils le suivirent.

Latín

et statim vocavit illos et relicto patre suo zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et il dit: viens! pierre sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers jésus.

Latín

at ipse ait veni et descendens petrus de navicula ambulabat super aquam ut veniret ad iesu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les disciples avaient oublié de prendre des pains; ils n`en avaient qu`un seul avec eux dans la barque.

Latín

et obliti sunt sumere panes et nisi unum panem non habebant secum in nav

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il s`éleva un grand tourbillon, et les flots se jetaient dans la barque, au point qu`elle se remplissait déjà.

Latín

et facta est procella magna venti et fluctus mittebat in navem ita ut impleretur navi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et voici, il s`éleva sur la mer une si grande tempête que la barque était couverte par les flots. et lui, il dormait.

Latín

et ecce motus magnus factus est in mari ita ut navicula operiretur fluctibus ipse vero dormieba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent jésus marchant sur la mer et s`approchant de la barque. et ils eurent peur.

Latín

cum remigassent ergo quasi stadia viginti quinque aut triginta vident iesum ambulantem super mare et proximum navi fieri et timuerun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils firent signe à leurs compagnons qui étaient dans l`autre barque de venir les aider. ils vinrent et ils remplirent les deux barques, au point qu`elles enfonçaient.

Latín

et annuerunt sociis qui erant in alia navi ut venirent et adiuvarent eos et venerunt et impleverunt ambas naviculas ita ut mergerentu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l`autre côté, vers bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule.

Latín

et statim coegit discipulos suos ascendere navem ut praecederent eum trans fretum ad bethsaidam dum ipse dimitteret populu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,785,365,651 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo