Usted buscó: cela a été loué par le sénat (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

cela a été loué par le sénat

Latín

id a senatu laudatum est

Última actualización: 2012-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

par le sénat,

Latín

a senatu,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

roi par le sénat,

Latín

rex a senatu,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il avait été appelé par le sénat

Latín

appellatus esset a senatu

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

a été répondu par le silence

Latín

tacendum esse

Última actualización: 2020-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

puer a été répondu par le silence

Latín

respondit tacendum esse

Última actualización: 2021-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

par le sénat du peuple romain,

Latín

a senatu populi romani,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

a indiqué qu'il cultivait son champ découvert par le sénat

Latín

fama fert eum agrum colentem a senatus legatis inventum esse

Última actualización: 2014-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cela a été reconnu chez les vieillards

Latín

expertum est in senioribus

Última actualización: 2010-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

dieu est loué par le peuple dans la liturgie

Latín

liturgia deus a populo daudatur

Última actualización: 2015-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

mais quoi? si cela a été persuadé à lui

Latín

quid? si est persuasum ei

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

cela t'a, été-permis de la même façon,

Latín

licuit eodem modo,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

cela a été une pétition (c'était mon désir) ?

Latín

hoc erat in votis

Última actualización: 2013-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, qui a été dressé par le seigneur et non par un homme.

Latín

sanctorum minister et tabernaculi veri quod fixit dominus et non hom

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

agneau de dieu, qui enlève les péchés du monde, est loué par le peuple en tout temps.

Latín

agnus dei, qui tollis peccata mundi, a populo simper laudatur

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais le consul a conduit les soldats et les marins à recevoir une cuisante défaite , c' est pourquoi il a été condamné à mort par le peuple.

Latín

sed consul milites et nautas ita duxit ut magna clades a romanis accepta sit : itaque ap. claudius a populo capite damnatus est.

Última actualización: 2012-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l'apogée de cette église semble permonstrae un tel titre, ou encore stephen pope et lewis imagninbus personnes signé par l'empereur, l'empereur louis a été couronné par le pape sur le trône de ce grand stephan

Latín

huius ecclesiae pinnaculum talem videtur permonstrare titulum, personis etiam vel imagnibus stephani papae ac ludowici imperatoris insignitum: ludowicus caesar factus coronante stephan hac in sede papa magno

Última actualización: 2014-10-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l`expiation sera faite par le sacrificateur qui a reçu l`onction et qui a été consacré pour succéder à son père dans le sacerdoce; il se revêtira des vêtements de lin, des vêtements sacrés.

Latín

expiabit autem sacerdos qui unctus fuerit et cuius initiatae manus ut sacerdotio fungatur pro patre suo indueturque stola linea et vestibus sancti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c`est l`holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne de sinaï; c`est un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.

Latín

holocaustum iuge est quod obtulistis in monte sinai in odorem suavissimum incensi domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car il est rentable d'avoir un puits a été construit par le père des familles de la maison de campagne et de la ferme, cave, cave à vin, de nombreux tonneaux, aime et aimera attendre pour utiliser le; et la matière et le caractère de la vertu et de la gloire seront. c'est un bon pressoir pour pouvoir en avoir besoin pour bien fonctionner. olives après l'avoir lu, l'huile sera faite de peur que personne ne vienne, et à l'olivier, pour l'abattre avec l'habitude de.

Latín

patrem familiae villam rusticam bene aedificatam habere expedit, cellam oleariam, vinariam, dolia multa, uti lubeat caritatem expectare; et rei et virtuti et gloriae erit. torcularia bona habere oportet ut opus bene efficit possit. olea ubi lecta siet, oleum fiat continuo, ne venire, et oleam deicere solere.

Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,661,481 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo