Usted buscó: cruz de jésus (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

cruz de jésus

Latín

cruz de jesus

Última actualización: 2012-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

compagnie de jésus

Latín

societas iesu

Última actualización: 2014-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l'incarnation de jésus-christ

Latín

descensio domin

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

le coeur de jésus est espérance en toi

Latín

cor jésu spes in te morientium

Última actualización: 2022-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

coeur de jésus, espérance en toi des mourants

Latín

cor iesu spes in te morientium

Última actualización: 2022-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

soyez bénis, soyez bénis au nom de jésus

Latín

soyez béni

Última actualización: 2023-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

souffre avec moi, comme un bon soldat de jésus christ.

Latín

labora sicut bonus miles christi ies

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

commencement de l`Évangile de jésus christ, fils de dieu.

Latín

initium evangelii iesu christi filii de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les apôtres savaient écrire des choses merveilleuses sur la vie de jésus

Latín

de jesu vita carus apostolus scivit mira scribere

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

par la puissance de jésus, pierre a réussit à repousser le peuple

Latín

per jesu potentiam petrus valebat populo debita dimittere

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cet homme se rendit vers pilate, et demanda le corps de jésus.

Latín

hic accessit ad pilatum et petiit corpus ies

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

paul, apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère timothée,

Latín

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car dieu m`est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de jésus christ.

Latín

testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le vin ayant manqué, la mère de jésus lui dit: ils n`ont plus de vin.

Latín

et deficiente vino dicit mater iesu ad eum vinum non haben

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

fils de jésus, fils d`Éliézer, fils de jorim, fils de matthat, fils de lévi,

Latín

qui fuit iesu qui fuit eliezer qui fuit iorim qui fuit matthat qui fuit lev

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

paul, appelé à être apôtre de jésus christ par la volonté de dieu, et le frère sosthène,

Latín

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

afin qu`au nom de jésus tout genou fléchisse dans les cieux, sur la terre et sous la terre,

Latín

ut in nomine iesu omne genu flectat caelestium et terrestrium et infernoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

s`étant approchés de jésus, et le voyant déjà mort, ils ne lui rompirent pas les jambes;

Latín

ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ainsi donc, frères, puisque nous avons, au moyen du sang de jésus, une libre entrée dans le sanctuaire

Latín

habentes itaque fratres fiduciam in introitu sanctorum in sanguine christ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ayant entendu parler de jésus, il lui envoya quelques anciens des juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.

Latín

et cum audisset de iesu misit ad eum seniores iudaeorum rogans eum ut veniret et salvaret servum eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,722,814 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo