Usted buscó: dieu me regarde (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

dieu me regarde

Latín

Última actualización: 2023-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dieu me pardonne

Latín

Última actualización: 2021-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu me pardonne

Latín

quod deus peccata mea

Última actualización: 2021-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu me vienne en aide

Latín

et deus adiuvet te

Última actualización: 2021-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu me vienne en aide.

Latín

deus juva me

Última actualización: 2022-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu me donne la force

Latín

da mihi vires

Última actualización: 2022-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand la mort me sourira seul dieu me jugera

Latín

in latinum cibum

Última actualización: 2014-10-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

job dit: je suis innocent, et dieu me refuse justice;

Latín

quia dixit iob iustus sum et deus subvertit iudicium meu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l`oeil qui me regarde ne me regardera plus; ton oeil me cherchera, et je ne serai plus.

Latín

nec aspiciet me visus hominis oculi tui in me et non subsista

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que dieu me pèse dans des balances justes, et il reconnaîtra mon intégrité!

Latín

adpendat me in statera iusta et sciat deus simplicitatem mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dieu me livre à la merci des impies, il me précipite entre les mains des méchants.

Latín

aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis mei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pourquoi me poursuivre comme dieu me poursuit? pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?

Latín

quare persequimini me sicut deus et carnibus meis saturamin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

israël dit à joseph: je ne pensais pas revoir ton visage, et voici que dieu me fait voir même ta postérité.

Latín

dixit ad filium non sum fraudatus aspectu tuo insuper ostendit mihi deus semen tuu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je le répète, que personne ne me regarde comme un insensé; sinon, recevez-moi comme un insensé, afin que moi aussi, je me glorifie un peu.

Latín

iterum dico ne quis me putet insipientem alioquin velut insipientem accipite me ut et ego modicum quid glorie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

toi dans le ciel que me regarde , je t'en pris , accède à mon souhait et donne moi la force de continué et d'avancer . par les étoiles du système avalanche d'etoile

Latín

tu, in caelo, qui me intuetur, te accipio, annue voluntati meae, et da mihi virtutem continuandi et progrediendi. avalanche systema stellae stellae

Última actualización: 2021-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'implore la déesse vénus, déesse de l'amour ! j'aimerai que l'homme de mes fantasmes, mon idéal puisse me regarder comme au premier jour. qu'il trouve le courage de m'aimer par dessu tout et que nous puissions vivre de cette union a jamais réunit jusqu'a ce que mort sans suive.

Latín

in latinum cibum

Última actualización: 2013-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,157,789 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo