De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
israël était une vigne féconde, qui rendait beaucoup de fruits. plus ses fruits étaient abondants, plus il a multiplié les autels; plus son pays était prospère, plus il a embelli les statues.
vitis frondosa israhel fructus adaequatus est ei secundum multitudinem fructus sui multiplicavit altaria iuxta ubertatem terrae suae exuberavit simulacri
oh à toi mon grand et sublime bien aimé, que la nuit abrite ton visage désinvolte et empli mon âme de noirceur. oh à toi mon seigneur destiné, que tes flammes englobent mes fantasmes et s’imprègne de mon cœur. je te confis mon corps, ma gestuel et ma voix, mes pensées sont tiennes. désigne-moi comme ta femme, ton amante, ton enfant, vois en moi ton péché, ta renaissance. laisse mon sang bouillonner de tes plaisirs, embellis mon être de tes désires. je veux être tienne à tout jamais, sentir ton souffle sur mes lèvres, ton toucher sur ma peau, tout en moi, je ne veux faire qu’un avec toi mon roi des enfers.
ສໍາລັບ
Última actualización: 2019-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: