Usted buscó: garder (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

garder

Latín

vitia

Última actualización: 2021-11-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de te garder

Latín

deu vos guard

Última actualización: 2021-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour garder toi,

Latín

ad custodiendum te,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

garder la source

Latín

mea culpa

Última actualización: 2022-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aide moi à te garder

Latín

serva me servabo

Última actualización: 2020-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

garder de côté pour plus tard

Latín

oculorum intentione

Última actualización: 2021-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

non pas afin de les garder,

Latín

non ut servaret,

Última actualización: 2012-06-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anonymous

Francés

garder victoire à domicile tul

Latín

patriam servando victoriam tulit

Última actualización: 2017-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

esprits qui ne savent rien garder

Latín

forati animi

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

pensez à toujours garder une humeur égale

Latín

aequam memento servare mentem

Última actualización: 2018-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les décemvirs chargés de garder les livres sibyllins

Latín

decemviri sacris faciundis

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il laissa à garde aux (pour garder les) vaisseaux

Latín

reliquit praesidio navibus

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

rappelez-vous, si vous perdez tout de garder la réputation de

Latín

omnia si perdas famam servare memento

Última actualización: 2020-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

priez pour ne pas vous garder fermer les yeux, l'heure de

Latín

ora ne te fallat hora.

Última actualización: 2020-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n'oublie jamais de garder dans les revers et dans la gloire une âme toujours égale

Latín

le propriétaire de la transmission in english

Última actualización: 2013-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car l`amour de dieu consiste a garder ses commandements. et ses commandements ne sont pas pénibles,

Latín

haec est enim caritas dei ut mandata eius custodiamus et mandata eius gravia non sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le roi sortit, et toute sa maison le suivait, et il laissa dix concubines pour garder la maison.

Latín

egressus est ergo rex et universa domus eius pedibus suis et dereliquit rex decem mulieres concubinas ad custodiendam domu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a damas, le gouverneur du roi arétas faisait garder la ville des damascéniens, pour se saisir de moi;

Latín

damasci praepositus gentis aretae regis custodiebat civitatem damascenorum ut me conprehendere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si nous osons ouvrir la bouche, en seras-tu peiné? mais qui pourrait garder le silence?

Latín

si coeperimus loqui tibi forsitan moleste accipias sed conceptum sermonem tenere quis possi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.

Latín

et abiit et adhesit uni civium regionis illius et misit illum in villam suam ut pasceret porco

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,164,366 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo