Usted buscó: j'attend le joure de la resurrection des morts (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

j'attend le joure de la resurrection des morts

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

en le frappant de la verge, tu délivres son âme du séjour des morts.

Latín

tu virga percuties eum et animam eius de inferno liberabi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous avez fait mourir le prince de la vie, que dieu a ressuscité des morts; nous en sommes témoins.

Latín

auctorem vero vitae interfecistis quem deus suscitavit a mortuis cuius nos testes sumu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour le sage, le sentier de la vie mène en haut, afin qu`il se détourne du séjour des morts qui est en bas.

Latín

semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais tu as été précipité dans le séjour des morts, dans les profondeurs de la fosse.

Latín

verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l`homme qui s`écarte du chemin de la sagesse reposera dans l`assemblée des morts.

Latín

vir qui erraverit a via doctrinae in coetu gigantum commorabitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ainsi en est-il de la résurrection des morts. le corps est semé corruptible; il ressuscite incorruptible;

Latín

sic et resurrectio mortuorum seminatur in corruptione surgit in incorruption

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je suis la déesse de la nouvelle lune, la déesse des mystères, de l'ombre et des morts. je suis la protectrice de la jeunesse et des femmes. je suis magicienne.

Latín

dea sum neomeniae, dea mysterii, umbrae et mortuorum. ego sum susceptor iuventutis et mulierum. magus sum.

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de la foi en dieu, de la doctrine des baptêmes, de l`imposition des mains, de la résurrection des morts, et du jugement éternel.

Latín

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

paul, apôtre, non de la part des hommes, ni par un homme, mais par jésus christ et dieu le père, qui l`a ressuscité des morts,

Latín

paulus apostolus non ab hominibus neque per hominem sed per iesum christum et deum patrem qui suscitavit eum a mortui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis le premier et le dernier, et le vivant. j`étais mort; et voici, je suis vivant aux siècles des siècles. je tiens les clefs de la mort et du séjour des morts.

Latín

et vivus et fui mortuus et ecce sum vivens in saecula saeculorum et habeo claves mortis et infern

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme ils descendaient de la montagne, jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu`ils avaient vu, jusqu`à ce que le fils de l`homme fût ressuscité des morts.

Latín

et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme ils descendaient de la montagne, jésus leur donna cet ordre: ne parlez à personne de cette vision, jusqu`à ce que le fils de l`homme soit ressuscité des morts.

Latín

et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et de la part de jésus christ, le témoin fidèle, le premier-né des morts, et le prince des rois de la terre! a celui qui nous aime, qui nous a délivrés de nos péchés par son sang,

Latín

et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, je les délivrerai de la mort. o mort, où est ta peste? séjour des morts, où est ta destruction? mais le repentir se dérobe à mes regards!

Latín

de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero mors tua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est ab oculis mei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je regardai, et voici, parut un cheval d`une couleur pâle. celui qui le montait se nommait la mort, et le séjour des morts l`accompagnait. le pouvoir leur fut donné sur le quart de la terre, pour faire périr les hommes par l`épée, par la famine, par la mortalité, et par les bêtes sauvages de la terre.

Latín

et ecce equus pallidus et qui sedebat desuper nomen illi mors et inferus sequebatur eum et data est illi potestas super quattuor partes terrae interficere gladio fame et morte et bestiis terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,648,247 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo