Usted buscó: je traverse le fleuve (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

je traverse le fleuve

Latín

ego flumen transissent,

Última actualización: 2012-10-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je gagnerai le fleuve du galèse

Latín

petam flumen galaesi

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

en remontant le fleuve

Latín

adverso flumine

Última actualización: 2011-12-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

par le fleuve du rhin,

Latín

flumine rheno,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

le fleuve resserre son lit

Latín

amnis iter cogit

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et le fleuve du rhône,

Latín

et flumen rhodanum,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il y a le fleuve chrysas,

Latín

est amnis chrysas,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

le fleuve a un cours paisible

Latín

leni fluit agmine flumen

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il se jette dans le fleuve froid

Latín

flumen frigidum se dejicit

Última actualización: 2013-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

s'étend depuis le fleuve du rhin

Latín

pertinet a flumine rheno

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

par ou le fleuve laisse-un-intervalle,

Latín

qua flumen intermittit,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

les germains sont poussés et précipités dans le fleuve

Latín

praecipites germani in amnem aguntur

Última actualización: 2010-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

les eaux de la mer tariront, le fleuve deviendra sec et aride;

Latín

et arescet aqua de mari et fluvius desolabitur atque siccabitu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

horace, ayant traversé le fleuve, voit la ville de rome libérée du danger,

Latín

flumine trajecto , horatius uidet romam urbem periculo liberatam

Última actualización: 2022-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

samla mourut; et saül, de rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.

Latín

hoc quoque mortuo regnavit pro eo saul de fluvio roobot

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du jourdain.

Latín

et baptizabantur in iordane ab eo confitentes peccata su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

samla mourut; et saül, de rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. -

Latín

sed et semla mortuus est et regnavit pro eo saul de rooboth quae iuxta amnem sita es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il changea la mer en une terre sèche, on traversa le fleuve à pied: alors nous nous réjouîmes en lui.

Latín

confiteantur tibi populi deus confiteantur tibi populi omne

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nausicaa commanda à ses servantes que les mules soient attelées à son char. lorsque ce fut fait, elle partit vers le fleuve.

Latín

nausicaa jussit ancillas mulos currui suo jungere , quo facto, ad amnem profecta est .

Última actualización: 2012-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et la terre secourut la femme, et la terre ouvrit sa bouche et engloutit le fleuve que le dragon avait lancé de sa bouche.

Latín

et adiuvit terra mulierem et aperuit terra os suum et absorbuit flumen quod misit draco de ore su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,945,889 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo