Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
une fois la ville prise l' ennemi la pilla
urbem captam hostis diripuit
Última actualización: 2012-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour tendre une embuscade à l' ennemi, le chef a choisi tous les plus courageux
ad insidias in hostem instruendas, dux fortissimum quemque delegit
Última actualización: 2012-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après avoir remporté la victoire , les soldats rapportent à leur chef les dépouilles de l' ennemi
victoria parta, milites hostium spolia ad ducem deferunt
Última actualización: 2013-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bien que nos soldats pussent faire un énorme butin sur l' ennemi vaincu, ils ont reçu l' ordre de ne rien prendre
cum ingentem praedam ex hoste victo milites nostri facere possent, nihil tamen sumere jussi sunt
Última actualización: 2012-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mucius, d' une assurance toute romaine, demanda l' autorisation de passer à l' ennemi, promettant de tuer le roi
mucius, romanae constantiae, veniam transfugiendi petiit , necem regis repromittens
Última actualización: 2012-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rien de constant chez cet homme ; tantôt il courait comme on fuit l' ennemi, tantôt il marchait comme s' il portait les vases sacrés de junon.
nil aequale homini fuit illi ; saepe velut qui currebat fugiens hostem, persaepe velut qui junonis sacra ferret.
Última actualización: 2013-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parce que la capitale était défendue par quelques hommes, brennus pensait que les gaulois pouvaient conquérir sans danger. il appela donc ses troupes dans le forum, et, ayant fait une tortue, l'ennemi monta sur une colline. les citoyens romains, cependant, ont maintenu leur force antique dans la nouvelle course de guerre ; car , quand une garde avait été fournie , l' ennemi était en lieu sûr , et les gaulois étaient tués . jamais je n'ai tenté une telle sorte de bataille * sur la tête des gaulois.
quod capitólium a paucis homínibus defendebátur , brennus putávit gallos sine perículo vincere posse . itaque cópias in forum vocávit , et , testúdine factă , hostes in collem ascendérunt . cives vero románi in novo belli génere antíquam virtútem tené bant ; nam , praesídio paráto , ex tuto loco multitúdini hóstium obfuérunt , gallíque ces sérunt . nunquam tale pugnae genus supér bus gallórum dux jam tentáviť " .
Última actualización: 2022-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.