Usted buscó: l'ennemis (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

l'ennemis

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

une fois la ville prise l' ennemi la pilla

Latín

urbem captam hostis diripuit

Última actualización: 2012-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pour tendre une embuscade à l' ennemi, le chef a choisi tous les plus courageux

Latín

ad insidias in hostem instruendas, dux fortissimum quemque delegit

Última actualización: 2012-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après avoir remporté la victoire , les soldats rapportent à leur chef les dépouilles de l' ennemi

Latín

victoria parta, milites hostium spolia ad ducem deferunt

Última actualización: 2013-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bien que nos soldats pussent faire un énorme butin sur l' ennemi vaincu, ils ont reçu l' ordre de ne rien prendre

Latín

cum ingentem praedam ex hoste victo milites nostri facere possent, nihil tamen sumere jussi sunt

Última actualización: 2012-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mucius, d' une assurance toute romaine, demanda l' autorisation de passer à l' ennemi, promettant de tuer le roi

Latín

mucius, romanae constantiae, veniam transfugiendi petiit , necem regis repromittens

Última actualización: 2012-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

rien de constant chez cet homme ; tantôt il courait comme on fuit l' ennemi, tantôt il marchait comme s' il portait les vases sacrés de junon.

Latín

nil aequale homini fuit illi ; saepe velut qui currebat fugiens hostem, persaepe velut qui junonis sacra ferret.

Última actualización: 2013-07-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

parce que la capitale était défendue par quelques hommes, brennus pensait que les gaulois pouvaient conquérir sans danger. il appela donc ses troupes dans le forum, et, ayant fait une tortue, l'ennemi monta sur une colline. les citoyens romains, cependant, ont maintenu leur force antique dans la nouvelle course de guerre ; car , quand une garde avait été fournie , l' ennemi était en lieu sûr , et les gaulois étaient tués . jamais je n'ai tenté une telle sorte de bataille * sur la tête des gaulois.

Latín

quod capitólium a paucis homínibus defendebátur , brennus putávit gallos sine perículo vincere posse . itaque cópias in forum vocávit , et , testúdine factă , hostes in collem ascendérunt . cives vero románi in novo belli génere antíquam virtútem tené bant ; nam , praesídio paráto , ex tuto loco multitúdini hóstium obfuérunt , gallíque ces sérunt . nunquam tale pugnae genus supér bus gallórum dux jam tentáviť " .

Última actualización: 2022-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,042,750,514 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo