Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
après la chaleur rejetée
postquam fervore aspernabatur
Última actualización: 2020-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tous les matins, chacun ramassait ce qu`il fallait pour sa nourriture; et quand venait la chaleur du soleil, cela fondait.
colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba
ces effets contraires de la chaleur (qui durcit certains corps et en liquéfie d'autres) se concilient facilement, si on les rapporte... etc
itaque contrariae illae operationes caloris (ut ex eo alia durescant, alia liquescant) facile conciliantur
Última actualización: 2013-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il y aura un abri pour donner de l`ombre contre la chaleur du jour, pour servir de refuge et d`asile contre l`orage et la pluie.
et tabernaculum erit in umbraculum diei ab aestu et in securitatem et absconsionem a turbine et a pluvi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l`été et l`hiver, le jour et la nuit ne cesseront point.
cunctis diebus terrae sementis et messis frigus et aestus aestas et hiemps nox et dies non requiescen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car , tu me parles ironiquement du ciel nébuleux de mes lyonnais , et tu te plains de ce que la chaleur du midi éclaircit à peine le jour voilé sous les brouillards du matin. sidoine apollinaire , lettres , i , 8.
nebulas enim mihi meorum lugdunensium exprobras et diem quereris nobis matutina caligine obstructum vix meridiano fervore reserari.
Última actualización: 2013-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car ainsi m`a parlé l`Éternel: je regarde tranquillement de ma demeure, par la chaleur brillante de la lumière, et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.
quia haec dicit dominus ad me quiescam et considerabo in loco meo sicut meridiana lux clara est et sicut nubes roris in die messi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel sur jojakim, roi de juda: aucun des siens ne sera assis sur le trône de david, et son cadavre sera exposé à la chaleur pendant le jour et au froid pendant la nuit.
propterea haec dicit dominus contra ioachim regem iuda non erit ex eo qui sedeat super solium david et cadaver eius proicietur ad aestum per diem et ad gelu per nocte
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le liquide du fleuve, en même temps, invitait la poussière et la transpiration, afin d'oindre le roi, que je puisse les laver dans son corps est encore chaud; alors, alexandre, des vêtements et couché devant des éclaireurs, dans la rivière. mais à peine avait-il commencé à entrer dans un froid soudain, mes membres sont raides; pâleur, alors il reste presque tout le corps de la chaleur vital
uixque ingressi subito horrore artus rigere coeperunt
Última actualización: 2021-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: