Usted buscó: la croix (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

la croix

Latín

la croix

Última actualización: 2013-11-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

rien sans la croix

Latín

nile sine cruce

Última actualización: 2021-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

par la croix donato

Latín

per crucem ad dona

Última actualización: 2021-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne suis rien sans la croix

Latín

sine cruce nihil

Última actualización: 2020-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la croix du seigneur des parties

Latín

ecce crucem domini partes adversae vicit léo de tribu juda radix david alleluia

Última actualización: 2024-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la raison de la foi en la croix

Latín

fidei coticula crux

Última actualización: 2019-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

rose par la croix, traverser les roses

Latín

ad rosam per crucem, ad crucem per rosam

Última actualización: 2018-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

augmenté par la croix de la cruchen rose

Latín

ad rosam per crucem

Última actualización: 2013-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

sur la croix le salut est sur la croix

Latín

in cruce salus

Última actualización: 2022-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

livrer quelqu'un au supplice de la croix

Latín

aliquem cruci condonare

Última actualización: 2013-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la croix se dresse pendant que le monde tourne

Latín

stat crux dum volvitur orbis

Última actualización: 2022-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il est devenu obéissant jusqu'à la croix de mort

Latín

factus obediens ad mortem

Última actualización: 2020-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bannières resplendit mystère de la croix sur laquelle le créateur, a été pendu.

Latín

vexilla regis prodeunt, fulget crucis mysterium : quo carne carnis conditor, suspensus est patibulo.

Última actualización: 2019-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

verseupra dépeint dm repas est resté sur la croix dieu dit que sa mère est votre mère!

Latín

supra pictus dni in coena residui postea in cruce dei matris sua dicit mea ecce mater tua

Última actualización: 2020-07-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les bannières du roi sortent, le mystère de la croix brille, sur laquelle la chair du faiseur de chair est pendue à la potence

Latín

fulget crucis mysterium, quo carne carnis conditor suspensus est patibul

Última actualización: 2021-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est une puissance de dieu.

Latín

verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est his autem qui salvi fiunt id est nobis virtus dei es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et, après qu`ils eurent accompli tout ce qui est écrit de lui, ils le descendirent de la croix et le déposèrent dans un sépulcre.

Latín

cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monument

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

lorsqu`ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de cyrène, appelé simon, et ils le forcèrent à porter la croix de jésus.

Latín

exeuntes autem invenerunt hominem cyreneum nomine simonem hunc angariaverunt ut tolleret crucem eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pilate fit une inscription, qu`il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue: jésus de nazareth, roi des juifs.

Latín

scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il a effacé l`acte dont les ordonnances nous condamnaient et qui subsistait contre nous, et il l`a détruit en le clouant à la croix;

Latín

delens quod adversum nos erat chirografum decretis quod erat contrarium nobis et ipsum tulit de medio adfigens illud cruc

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,438,559 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo