Usted buscó: le jugement dernier (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

le jugement dernier

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

jugement dernier

Latín

ultimum iudicium

Última actualización: 2013-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

exerçant le jugement,

Latín

exercente judicium,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

le jugement de paris

Latín

judicium paridis

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la décision (le jugement)

Latín

arbitrio

Última actualización: 2013-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ni le jugement des hommes

Latín

non existimatio hominum

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

par le jugement de ta clémence.

Latín

judicio tuæ clementiæ.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

le jugement du sénat être observé,

Latín

judicium senatus observari,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

d'après le jugement de lui-même

Latín

judicio ipsius

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

le jugement sur le point-capital de la guerre

Latín

judicium de summa belli

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.

Latín

de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

qui osera désirer le jugement si la vierge de dieu est jugée ?

Latín

si in judicii severitatem capax illa dei virgo ventura est, desiderare quis audebit a deo judicari ?

Última actualización: 2024-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ils l'appellent là-bas, les criminels dans le jugement des juges de la

Latín

judices ibi reos in judicium vocant

Última actualización: 2020-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et comme il est réservé aux hommes de mourir une seul fois, après quoi vient le jugement,

Latín

et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.

Latín

et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine

Última actualización: 2023-07-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car le jugement est sans miséricorde pour qui n`a pas fait miséricorde. la miséricorde triomphe du jugement.

Latín

iudicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam superexultat autem misericordia iudici

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l`Éternel des armées sera élevé par le jugement, et le dieu saint sera sanctifié par la justice.

Latín

et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous savons, en effet, que le jugement de dieu contre ceux qui commettent de telles choses est selon la vérité.

Latín

scimus enim quoniam iudicium dei est secundum veritatem in eos qui talia agun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

celui qui observe le commandement ne connaît point de chose mauvaise, et le coeur du sage connaît le temps et le jugement.

Latín

qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais je ramènerai les captifs de moab, dans la suite des temps, dit l`Éternel. tel est le jugement sur moab.

Latín

et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il n`est pas bon d`avoir égard à la personne du méchant, pour faire tort au juste dans le jugement.

Latín

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,817,392 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo