Usted buscó: le seigneur est ma lumière et mon salut (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

le seigneur est ma lumière et mon salut

Latín

j'ai été saisie par le christ

Última actualización: 2021-06-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le seigneur est ma lumière

Latín

c'est normalement

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

le seigneur est mon berger

Latín

dominus meus est pastor

Última actualización: 2022-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le seigneur est savant et bon

Latín

dominus doctus et bonus est

Última actualización: 2015-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la loi est ma lumière

Latín

lex tua lux mea

Última actualización: 2017-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la vérité est ma lumière

Latín

veritas lux mea

Última actualización: 2016-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ceci est le seigneur est dieu!

Latín

haec est domus domini hic deum adora

Última actualización: 2018-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le seigneur est le roi de l'univers

Latín

regina mundi

Última actualización: 2022-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si vous avez goûté que le seigneur est bon.

Latín

si gustastis quoniam dulcis dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.

Latín

fidelis autem dominus est qui confirmabit vos et custodiet a mal

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et disant: le seigneur est réellement ressuscité, et il est apparu à simon.

Latín

dicentes quod surrexit dominus vere et apparuit simon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

que votre douceur soit connue de tous les hommes. le seigneur est proche.

Latín

modestia vestra nota sit omnibus hominibus dominus prop

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

certainement, nous ne cessons de louer dieu si tant est que le seigneur est pour toujours. amen.

Latín

certe deum laudare non desinemus nam dominus est in aetenum. amen

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de david. l`Éternel est ma lumière et mon salut: de qui aurais-je crainte? l`Éternel est le soutien de ma vie: de qui aurais-je peur?

Latín

huic david ad te domine clamabo deus meus ne sileas a me nequando taceas a me et adsimilabor descendentibus in lacu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c`est donc avec assurance que nous pouvons dire: le seigneur est mon aide, je ne craindrai rien; que peut me faire un homme?

Latín

ita ut confidenter dicamus dominus mihi adiutor non timebo quid faciat mihi hom

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l`ange entra chez elle, et dit: je te salue, toi à qui une grâce a été faite; le seigneur est avec toi.

Latín

et ingressus angelus ad eam dixit have gratia plena dominus tecum benedicta tu in mulieribu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voici, nous disons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment. vous avez entendu parler de la patience de job, et vous avez vu la fin que le seigneur lui accorda, car le seigneur est plein de miséricorde et de compassion.

Latín

ecce beatificamus qui sustinuerunt sufferentiam iob audistis et finem domini vidistis quoniam misericors est dominus et miserato

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car la teigne les dévorera comme un vêtement, et la gerce les rongera comme de la laine; mais ma justice durera éternellement, et mon salut s`étendra d`âge en âge.

Latín

sicut enim vestimentum sic comedet eos vermis et sicut lanam sic devorabit eos tinea salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea in generationes generationu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c`est aussi pour eux qu`Énoch, le septième depuis adam, a prophétisé en ces termes: voici, le seigneur est venu avec ses saintes myriades,

Latín

prophetavit autem et his septimus ab adam enoc dicens ecce venit dominus in sanctis milibus sui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

hypocrites! lui répondit le seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche son boeuf ou son âne, pour le mener boire?

Latín

respondit autem ad illum dominus et dixit hypocritae unusquisque vestrum sabbato non solvit bovem suum aut asinum a praesepio et ducit adaquar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,722,690 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo