Usted buscó: les mots (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

les mots

Latín

uerbis

Última actualización: 2021-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les mots font

Latín

verba facere possunt

Última actualización: 2021-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

abrège les mots

Latín

fredens nomine

Última actualización: 2020-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les mots oculaires dérivent

Latín

oculus mots derives

Última actualización: 2021-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les mots tombent en désuétude

Latín

verba intercidunt

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

vous saisissez, les mots suivront

Latín

rem tene, verba sequentur

Última actualización: 2023-10-16
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la répéter les mots étant changés 

Latín

verbis commutatis 

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ne pas compter les mots, mais les peser

Latín

non annumerare verba, sed appendere

Última actualización: 2012-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

que les mots sont assujettis aux intentions des hommes

Latín

verba servire hominum auctoritatibus

Última actualización: 2013-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

les mots nouveaux ont l'éclat de la jeunesse

Latín

florent modo nata verba

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et les mots sont comme des murmures qui s'effacent...

Latín

google translate

Última actualización: 2021-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les mots « malin plaisir » n'existent qu'en français.

Latín

verba "malin plaisir" tantum in lingua gallica sunt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

quand on ignore les mots, on ne peut connaître les réalités qu'ils désignent

Latín

nomina si nescis, perit et cognito rerum

Última actualización: 2015-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

qu'il n'y a rien dans les mots ne peuvent pas être restaurés à l'audience du même

Latín

ut nihil ad nihilum

Última actualización: 2018-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

1. les mots volent, les écrits restent 2. comme le père, tel le fils 3. tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir 4. le premier amour commence de lui 5. mieux vaut prévenir que guérir 6. la loi est dure mais la loi est 7. il est humain de se tromper 8. manger comme vivre pour ne pas vivre pour manger 9. la vérité de la bouche des petits 10. se tenir à l'écart des doutes 11. il pour œil, dent pour dent 12. celui qui aime bien châtie bien 13. si vous voulez la paix, préparez-vous à la guerre 14. un esprit sain dans un corps sain la fortune favorise les audacieux 16. je pense donc j'ai 17 ans. par tous les moyens nous arrivons à rome

Latín

1. verba volant, scripta manent 2. qualis pater, talis filius 3. dum vita est spes 4. prima caritas incipit a se ipso 5. praestat cautela quam medela 6. dura lex sed lex 7. errare humanum est 8. ede ut vivas ne vivas ut edas 9. ex ore parvulorum veritas 10. in dubiis abstine 11. oculum pro oculo, dentem pro dente 12. qui bene amat, bene castigat 13. si vis pacem, para bellum 14. mens sana in corpore sano 15. audaces fortuna juvat 16. cogito ergo sum 17. omnibus viis romam pervenitur

Última actualización: 2021-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,002,410 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo