Usted buscó: metier du bois (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

metier du bois

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

lime du bois

Latín

lymexylon navale

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

scolyte du bois

Latín

xyleborus

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

en plaçant abondamment du bois

Latín

reponens large ligna

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la coupe du bois comme une fille

Latín

amo secare puella un silva

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et ceux-qui-coupaient-du-bois

Latín

lignatoribusque

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

que l'origine du bois de-grynée

Latín

origo nemoris grynei

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il partit donc avec eux. arrivés au jourdain, ils coupèrent du bois.

Latín

et abiit cum eis cumque venissent ad iordanem caedebant lign

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

celui qui remue des pierres en sera blessé, et celui qui fend du bois en éprouvera du danger.

Latín

qui transfert lapides adfligetur in eis et qui scindit ligna vulnerabitur ab ei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

les fils du sacrificateur aaron mettront du feu sur l`autel, et arrangeront du bois sur le feu.

Latín

et subicient in altari ignem strue lignorum ante conposit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

que l`on me prépare du bois en abondance, car la maison que je vais bâtir sera grande et magnifique.

Latín

ut parentur mihi ligna plurima domus enim quam cupio aedificare magna est nimis et inclit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

comme les enfants d`israël étaient dans le désert, on trouva un homme qui ramassait du bois le jour du sabbat.

Latín

factum est autem cum essent filii israhel in solitudine et invenissent hominem colligentem ligna in die sabbat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il prendra, pour purifier la maison, deux oiseaux, du bois de cèdre, du cramoisi et de l`hysope.

Latín

et in purificationem eius sumet duos passeres lignumque cedrinum et vermiculum atque hysopu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

au-dessus il y avait encore de magnifiques pierres, taillées d`après des mesures, et du bois de cèdre.

Latín

et desuper lapides pretiosi aequalis mensurae secti erant similiterque de cedr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

celui qui les touche s`arme d`un fer ou du bois d`une lance, et on les brûle au feu sur place.

Latín

et si quis tangere voluerit eas armabitur ferro et ligno lanceato igneque succensae conburentur usque ad nihilu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ceux qui l`avaient trouvé ramassant du bois l`amenèrent à moïse, à aaron, et à toute l`assemblée.

Latín

obtulerunt eum mosi et aaron et universae multitudin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

hiram, roi de tyr, envoya des messagers à david, et du bois de cèdre, et des charpentiers et des tailleurs de pierres, qui bâtirent une maison pour david.

Latín

misit quoque hiram rex tyri nuntios ad david et ligna cedrina et artifices lignorum artificesque lapidum ad parietes et aedificaverunt domum davi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

abraham se leva de bon matin, sella son âne, et prit avec lui deux serviteurs et son fils isaac. il fendit du bois pour l`holocauste, et partit pour aller au lieu que dieu lui avait dit.

Latín

igitur abraham de nocte consurgens stravit asinum suum ducens secum duos iuvenes et isaac filium suum cumque concidisset ligna in holocaustum abiit ad locum quem praeceperat ei deu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et là, vous servirez des dieux, ouvrage de mains d`homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni manger, ni sentir.

Latín

ibique servietis diis qui hominum manu fabricati sunt ligno et lapidi qui non vident non audiunt non comedunt non odorantu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,788,709 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo